사냥꾼들에게 쫓기던 여우가 나무꾼을 보자 숨겨달라고 애원했다. 나무꾼은 여우에게 그의 오두막에 숨으라고 말했다. 곧 사냥꾼들이 들이닥쳐 나무꾼에게 이쪽으로 여우가 지나가는 것을 보지 못했느냐고 물었다. 나무꾼은 ˝보지 못했소.˝ 라고 대답은 하면서도 엄지 손가락을 젖혀 여우가 숨은 곳을 가리켰다. 하지만 사냥꾼들은 그의 말을 곧이 듣고는 그의 암시를 눈치채지 못했다. 사냥꾼들이 가버리자 여우는 밖으로 나와 한마디 말도 없이 제 갈길을 횡하니 가버렸다. 나무꾼은 구해준 은혜에 대해 감사하단 말 한마디 없이 사라지는 여우를 꾸짖었다. ˝저는 당신께 감사했을 거요.˝ 여우가 뒤돌아 보며 말했다. ˝만약 당신의 행동과 성격이 당신의 말처럼 일치했더라면 말이오.˝
一只被猎人追赶的狐狸见到樵夫,苦苦哀求他帮助自己藏起来。樵夫让它躲在自己的窝棚里。随后猎人们赶到,问樵夫是否看到有狐狸经过此处。樵夫一边回答:“没有看见。”一边用拇指指着狐狸的藏身之处。但猎人们对他的话深信不疑,并没有留意到他的拇指。猎人们走后,狐狸走出外面,没说一句感谢的话就要走。樵夫对狐狸毫无感激之心十分生气,狐狸只说了一句话:“我非常感激您,如果您的行动与言语是一致的话。”
这篇小寓言告诉我们的一句哲理:
남들 앞에선 공공연하게 선을 말하면서 뒤돌아서선 딴청을 부리는 사람들을 빗대어 말하고 있다.
这里映射的是一些在别人面前公然论善,背后却拉嘴皮子的人
查看更多关于【美食/旅游】的文章