MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!
30대 여자가 처한 상황은 그야말로 다양하다.30多岁的女人所面临的生活状况是多种多样的。
일하는 여자, 아이 기르는 여자, 출산 유보하는 여자,工作的女人,带孩子的女人,休产假的女人,
아이 학수고대하는 여자, 결혼한 여자,渴望孩子的女人,结婚的女人,
결혼 압력을 받는 여자, 결혼 안 하겠다는 여자,饱受结婚压力的女人,不想结婚的女人,
하루에도 몇 번씩 이혼을 생각하는 여자, 이혼 해버린 여자,一天想好几次离婚的女人,离了婚的女人,
사표 낼까 말까 하는 여자. 너무 신나게 사는 여자,在考虑辞职的女人,生活得有滋有味的女人,
너무 좌절되어 있는 여자, 피곤에 절어서 잠자리조차 싫은 여자,遭受到挫折的女人,太累了以至失眠的女人,
쇼핑 중독증에 걸린 여자, 24시간 내내 쫓겨서 자신에 대한 생각조차 못하는 여자 등 등.患有购物中毒症的女人,每天24小时都忙得团团转,连为自己考虑的工夫都没有的女人等等。
징그러운 것은, 이런 다양한 상황의 대다수가 어느 여자에게도 적용된다는 것이다.令人恶心的是,这大多数的生活状况居然在所有女人身上都适用。
이른바 30대 여자의 복합 상황이다.这就是所谓30多岁的女人的复合体。
词汇学习:
처하다:处于。处在。面临
민족이 처한 오늘의 현실.民族所处的当今的现实。
유보:保留。休会。保留
그 안은 잠시 유보되었다.那个案子暂时被保留了下来。
학수 고대 (鶴首苦待): 渴望。翘首以待。望眼欲穿
단비를 학수고대하다.渴待甘雨。
이른바:所说的。所谓
이른바 궁중 비사의 대부분은 후인들이 꾸며 낸 것이다.所谓的宫廷秘史大多是后人杜撰的。
大家听懂了吗?快点击右上角贡献你柔美的录音吧
感受不一样的人生态度,尽在更多读书的女人听力>>>
查看更多关于【美食/旅游】的文章