都说人的创意无限,有的时分没事情做了,觉得无聊的时分总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时分就是需要这些趣事来增加我们学习的爱好!
결혼을 앞둔 커풀이 있었다.一对夫妇赶紧要举行婚礼了。
주례를 서줄 사람이 마땅히 없어서 전문가에게 맞기기로 했다."주례좀 서 주십시오! 사례는 충분히 드리겠습니다. 얼마면 될까요?"由于没有合适的征婚人,新郎找到主持婚礼的专家,说道:请你为我们证婚吧!我会付给您充足的报酬。您认为多少合适呢?
주례는 빙그레 웃으면서 "신부가 예쁜만큼만 주세요!"证婚人微微一笑,说:新娘有多幸福,您就给多少!
그러자 신랑은 주례의 손에 1000원을 쥐어 주었다.新郎在证婚人手里放了一张1000韩元钞票。
주례는 어이가 없었지만 약속을 했으니 그냥 주례를 서주기로 했다.证婚人觉得很不可思议,但还是主持了婚礼。
결혼식이 끝나자 주례는 신부의 얼굴이 궁금했다.婚礼结束后,证婚人很好奇新娘到底长得什么样。
그래서 신부에게 다가서 면사포를 살짝 들춰봤다.于是他走进了新娘,轻轻掀开她的面纱。
그리고.....조용히.....然后...悄悄地...
신랑에게 다가가서 하는...말..走向新郎...说:
"얼마 거슬러 줄까?"该找您多少钱呢?
点击查看更多韩语笑话>>
[原文翻译属中国翻译韩语原创,错误之处欢迎指正]
查看更多关于【美食/旅游】的文章