分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

李敏镐&金秀贤接连征服中国观众

经济/文化  2014-05-12 10:213850

李敏镐和金秀贤等韩国演员各自凭借《连续者们》和《来自星星的你》再次在中国掀起热烈反响。他们目前在中国的人气程度达到什么程度了呢?这两部热门剧作和出演演员们又是怎么抓住中国观众的心的呢?我们一起来看一下吧!

별에서 온 그대와 상속자들이 중국서 뜨거운 인기를 끌면서 배우들의 현지 인기도 한없이 치솟고 있다. 특히 김수현·이민호 등 배우들에 대한 반응은 현지 인터넷을 통해 뜨겁게 나타나고 있어 눈길을 끈다. 14일 현재 중국 최대포탈 바이두의 각종 순위도 상속자들 별그대 배우들이 싹쓸이중이다. 김수현과 이민호는 각각 남배우 검색순위와 미남순위 1-2위를, 전지현과 박신혜는 각각 여배우 검색순위 2-5위와 미녀순위 4-8위를 차지했다. 한드(한국드라마) 순위에서도 별그대와 상속자들이 1-2위에 올랐다. 지난 2~3달간 상속자들의 뜨거운 인기와 배우들의 중국 시상식·팬미팅 참석으로 뜨거웠던 열기를 별그대가 그대로 이어받는 모양새. 과연 두 히트작과 출연 배우들은 어떻게 중국인의 마음을 사로잡고 있을까.《来自星星的你》和《连续者们》在中国连续掀起高人气,演员们在中国当地的人气也伴着无限上涨。特别是中国观众对金秀贤和李敏镐等演员的反应通过网络表现得特别热络,引起关注。14日中国当地最大的搜索网站百度的各种排名上均出现了《连续者们》和《来自星星的你》演员的名字。金秀贤和李敏镐各排名男演员检索和美男检索排名的1和2位。全智贤和朴信惠各排名女演员检索排名的2和5位以及美女排名的4和8位。韩剧排名中,《来自星星的你》和《连续者们》也上升到1和2位。过去2~3个月里《连续者们》的火热人气和演员们参加中国颁奖典礼、粉丝见面会等掀起的热潮正在被《来自星星的你》接收。这两部热门剧作和出演演员们是怎么抓住中国观众的心的呢?

ng>▶김수현 팬 사이트 회원 63만-이민호 웨이보 팔로워 1650만▶金秀贤的粉丝会员63万,李敏镐的微博粉丝1650万ng>

두 드라마가 중국인들의 관심을 끈 것은 이민호와 박해진, 전지현 등 기존 중국에서 인기를 끌었던 한류 스타들 덕분이다. 이들은 그간 현지 수출된 한국드라마 뿐 아니라 현지 작품 출연, 혹은 현지 팬미팅 등을 통해 한류를 전파해왔다. 박해진은 지난 몇 년 동안 여러 중국 드라마에 출연하며 중국 내 한류 대표스타로 자리매김했다. 별그대 관계자는 "별그대가 중국에 선판매 된 데는 박해진과 전지현의 이름값이 한 몫을 했다"며 "특히 이전 박해진이 출연했던 첸더더의 결혼기가 현지서 1주일 만에 다운로드 2억 7000만 건이라는 경이로운 기록을 달성한 점이 고려된 것으로 보인다"고 밝혔다.这两部电视剧之所以会引起中国观众的关注多亏了李敏镐和朴海镇、全智贤等已在中国颇有人气的韩流明星。他们在之前不仅出演了向中国输出的韩剧,有的还参演了中国作品,或者通过在当地举行过粉丝见面会等途径传播韩流。朴信惠过去几年出演过几部中国电视剧,在中国巩固了其作为韩流代表明星的地位。《来自星星的你》的相关人士表示:《来自星星的你》之所以会在中国预售,朴海镇和全智贤的名气起了很大作用,特别是考虑到之前朴海镇出演过的《钱多多嫁人记》在中国仅1个星期就达到了下载2亿7000万次的记录这一点。

이민호는 꽃보다 남자 이후 중국 내 작품 활동에 나서지는 않았지만, 웨이보와 페이스북 등 SNS나 현지 팬미팅 등을 통해 인기를 관리해왔다. 특히 최근 상속자들의 인기에 힘입어 현지 팬 사이트(바이두 티에바) 회원수가 20만여명(지난해 9월 기준)에서 40여만명(14일 기준)으로 두 배 상승했다. 여기에 웨이보 팔로워 수는 1000여만명(지난해 11월 25일 기준)에서 14일 현재 1650만여명으로 증가했다. 이 외에도 전지현도 영화 엽기적인 그녀(00) 이후 설화와 비밀의 부채 등 중국 영화에도 출연, 꾸준히 높은 인기를 누려왔다.李敏镐自《花样男子》后并没有在中国出演过作品,但他一直通过微博、脸书等SNS或在当地举行粉丝见面会等管理自己的人气。特别是受益于《连续者们》的人气,他在中国网站(百度贴吧)的会员人数从20万名(去年9月为准)上涨到40多万名(14日为止),增加了2倍。并且他的微博粉丝数也从1000多万名(去年11月25日为止)增加至14日的1650万多。而全智贤继《我的野蛮女友》后出演了中国电影《雪花秘扇》等,在中国持续保持了高人气。

여기에 신흥강자인 김수현이나 김우빈 등도 중국 내 인기가 수직상승중이다. 특히 김수현은 해품달 당시 2만명 정도였던 중국 팬 사이트 회원수가 현재 63만여명으로 폭증했다. 김수현의 소속사 관계자는 13일 "지난해 12월부터 중국 내 반응이 심상치 않다"며 "인터뷰와 팬 미팅 ,아시아투어등 중국 측으로부터의 제안이 잇따르고 있다. 현재 드라마 종영 후 계획에 대해 다각도로 검토중"이라고 말했다. 김우빈도 현지 반응이 심상치 않다. 소속사 측은 "중국 현지 잡지 인터뷰 부터 예능 프로그램, 드라마·영화 등 출연 제의가 계속 들어오는 중"이라며 "웨이보 팔로워 수도 짧은 시간 안에 77만여명까지 늘어났다"고 전했다.而新兴强者金秀贤和金宇彬等人在中国的人气也在直线上升中。特别是金秀贤在《拥抱太阳的月亮》当时只有2万多名中国粉丝会员,而目前已暴涨到63万多人次。金秀贤所属公司相关人士13日表示:去年12月开始中国内的反应就不一般,采访和粉丝见面会、亚洲巡演等来自中国方面的提案接连而来。现在正在对电视剧播完后的计划进行多角度探讨中。金宇彬在中国也引来不小的反应。所属公司方面表示:中国当地杂志访问到综艺节目、电视剧和电影等出演提案接连而来,金宇彬的微博粉丝数也自短工夫内增长到77万多名。

ng>▶별그대 1억 2000만뷰 -상속자들 14억 조회수▶《来自星星的你》1亿2000万浏览量,《连续者们》14亿浏览量ng>

두 드라마의 현지 인터넷 반응도 그 어느 때보다 뜨겁다. 별그대와 상속자들이 방송보다 인터넷을 통해 현지 공략을 하는 이유는 중국 내 까다로운 방송 규제와 긴 심의 기간 때문. 별그대 제작사 관계자는 "중국에서 방송에 나가려면 대본이 마지막편까지 완료된 상태에서만 가능하다. 또 더빙을 입히는 등 현지에 맞게 바꾸는 데 시간이 걸리는데, 온라인에서는 바로 반응을 얻을 수 있다"고 밝혔다. 또 따른 관계자도 "중국은 지난 2006년부터 해외 드라마의 방송 편수와 시간을 규제하는 쿼터제를 유지하고 있어, 주로 인터넷을 통해 공략할수밖에 없다"고 전했다.这两部电视剧在中国当地网络的反应也特别红火。《来自星星的你》和《连续者们》通过网络而不是电视传播的攻略是因为中国境内挑剔的播放规定和过长的审议工夫。《来自星星的你》制作公司相关人士表示:想要在中国播出的话,电视剧的剧本得在完全写好的状态下才能成事。而且还要进行配音等符合当地习惯的后期制作,需要花费不少工夫,而在网络上则赶紧能够获得反响。另一位相关人士也表示:中国自2006年开始就一直保持着限制海外电视剧播放集数和工夫的配额制度,所以我们只能通过网络攻占当地市场。

상속자들 관계자도 비슷한 의견을 내놓았다. 그는 "현지에서 방송되려면 현지 당국의 심의를 거쳐야 하는데, 판권 구매자가 방송국과 협의만 하면 되는 일본보다 훨씬 시간이 많이 걸린다"며 또한 요새는 중국 뿐 아니라 미국·유럽 시장에서도 인터넷을 통해 실시간으로 반응이 오는 추세다. 이미 방송이 되려면 늦다. 인터넷 반응은 유통 환경의 변화에 따른 현상"이라고 전했다.《连续者们》的相关人士也阐述了相关的意见。他表示:想要在当地播出必须经过当局的审议,这和只要版权购买者和广播电视台协议好就行的日本相比要花费上更多的工夫,而且,最近不仅是在中国,在美国、欧洲市场也都通过网络获得同步反响的趋势。想要等到电视台播出就迟了。网络反响也是伴着流通环境变化发生的现象。

이에 별그대와 상속자들은 인터넷 사이트와 모바일 다운로드 시장 등을 통해 중국 시장을 공략중이다. 별그대는 국내 방송 전 이미 중국 베이징행복영사유한공사에 한국 드라마 사상 최고가로 판매돼 화제를 모았다. 이후 여러 온라인·모바일 드라마 다운로드 사이트를 통해 서비스되고 있다. 제작사 관계자에 따르면, 별그대는 8회까지 방영된 13일 현재, 아이치이·쒼레이·PPS 등 3개 현지 동영상 사이트에서 1억4000뷰를 돌파했다. 지난달 12일 종영한 상속자들은 4개 동영상 사이트에서 13일 현재까지 14억뷰 이상을 기록중이다. 특히 중국 최대 동영상 사이트 여우쿠의 역대 드라마 조회수 4위를 기록, 한국 드라마 중 유일하게 10위안에 이름을 올렸다. 관계자는 "현재 일본 내 반한 감정으로 인해 중국 시장으로의 드라마 진출이 증가하는 추세"라며 "6억에 달하는 중국 네티즌 중 상당수가 김수현·이민호 등에 열광하는 젊은 층이다. 이에 각종 제약에도 불구, 한드의 중국 진출 전망은 비교적 밝아보인다"고 밝혔다.因此,目前《来自星星的你》和《连续者们》都是通过网站和移动下载市场等攻占中国市场的。《来自星星的你》在韩国播出前就已经以韩剧史上最高价卖给了中国北京幸福影视有限公司的消息成为一时热门话题。此后还通过好几个网络、移动电视剧下载网站提供了下载服务。制作公司相关人士表示《来自星星的你》从开播到第8集已播出的13日为止,爱奇艺、迅雷和PPS等3个中国视频网站的浏览量已经超过了1亿4000万次了。上个月12日大结局的《连续者们》在4个视频网站上截止至13日为止播出了14亿次以上,而且还在中国最大视频网站—优酷历来电视剧点击率排行上名列第4,是韩剧中唯一一部进入前10位的电视剧。相关人士表示:目前由于日本内部的反韩情绪,韩剧转向中国市场输出的趋势正在增加,6亿多的中国人中,大部分喜欢金秀贤和李敏镐等人的都是年轻一代。因此不管各种制约条件,韩国电视剧进军中国的前景还是相对明朗的。

ng>单词学习
ng>

쿼터제:(=the quota system)配额制度

查看更多关于【经济/文化】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
高丽大学医院客人赴广东省科技管理研究会交流
韩国高丽大学医院医疗器械相生事业团与广东省科技管理研究会的研讨会暨合作备忘录签约仪式于8月10日在广东国际科技中心隆重举行。出席此次研讨会和签约仪式的有广东省科技厅领导及业务处室负责人、韩国商会代表、韩中科学技术合作中心代表、韩国庆北大学校产

0评论2019-08-161371

金龙宽:期待中韩在电竞产业方面加强合作
金龙宽(资料图)3月29日电为促进中韩电子竞技产业的发展,在华大韩体育协会3月22日至23日在北京召开了理事会及2019年定期总会,会议上,正式接纳认可电子竞技项目为体育竞技项目,并选出韩国文化产权交易所董事长金龙宽为在华大韩电子竞技协会第一任会长。电

0评论2019-07-11849

韩国大学生最想就业企业公布 竟然不是三星!
人民网10月13日电 据亚洲经济中文网报道,就业信息网站Job Korea日前面向韩国四年制大学及研究生院的1879名在读生(844名男生、1035名女生)进行“百大企业就业意向”问卷调查,于13日发布的结果显示,31.5%的应答者称Kakao为最想就业的企业。其次依次为希杰

0评论2018-04-071230

韩国乐天玛特将从2018年起全面停止售烟
【环球网报道 记者 李婷婷】据韩联社12月14日消息,乐天玛特当天(14日)表示,2018年公司将迎来成立20周年,根据公司转型为健康型企业的计划,决定将从2018年起韩国国内乐天玛特卖场全面停止售烟。乐天玛特相关人士表示,不同于便利店,大型卖场内只出售整条

0评论2018-04-071437

韩求职者最青睐外企是?这个企业连续10年居首
人民网3月8日电 据亚洲经济中文网报道,韩国求职就业网站Saramin8日发布的调查结果,韩国求职者最想入职的外企是谷歌(韩国)。Saramin近日面向423名求职者就“最想就职的外企”进行了问卷调查,34.3%(可多选)的应答者选择谷歌(韩国),这是谷歌连续10年位

0评论2018-04-07971

在华韩企经营“关键字”都有啥?
新华网北京5月6日电 近年来,中韩各领域合作发展迅猛,硕果累累:贸易额不断扩大、自贸协定持续发酵、发展战略逐步对接等利好正在为两国企业和民众带来实实在在的利益。伴随着两国的市场融合及产业对接不断深化,一些中国经济发展的“关键字”同样渗透到了在

0评论2017-05-241262

韩国与江苏省签署合作备忘录 加强经济合作关系
据韩联社5月9日报道,韩国政府近日与江苏省地方政府构建了高级合作平台,加强与江苏的经济合作关系。韩国产业通商资源部表示,产业部部长周亨焕在首尔会见了到访的江苏省省长石泰峰,双方签署了贸易合作谅解备忘录(MOU)。据悉,江苏最受韩国企业投资青睐,占

0评论2017-05-241268

2016韩流商品博览会在沈阳开幕 117家韩企参与
据韩联社5月12日报道,为期三天“第7届沈阳韩国品牌及韩流商品博览会”12日在沈阳拉开帷幕。此次博览会由韩国产业通商资源部主办,大韩贸易投资振兴公社承办,重点是帮助韩国高档消费品生产商进入中国市场,规模创历届之最。12日,博览会宣传大使——演员河智

0评论2017-05-241148

韩企抢滩中国市场 义乌中韩FTA活用说明会举行
5月13日,义乌中韩FTA活用说明会在万豪酒店举行,160余位2016中国义乌进口商品博览会韩国参展商参加了说明会。义乌市人大常委会副主任丁鼎星出席会议并致辞。说明会上,KOTRA杭州贸易馆(大韩贸易投资振兴公社杭州代表处)馆长林圣焕、KOTRA上海贸易馆(大韩

0评论2017-05-24936

500强韩企勒紧裤腰带 提高收益
去年,国际经济市场处于停滞状态,但韩国500强企业勒紧裤腰带避免了销售额下跌危险。韩国企业经营评估机构“CEO SCORE“针对韩国500强企业的韩国国内销售额进行统计并于18日发布结果。结果显示,500家企业中有47家企业(9.4%)变动。特别是30强企业的子公司成

0评论2017-05-241282

韩国摒弃“加班文化” 让万家灯火更璀璨
“大家快下班吧,我也想早点走了。”领导在单位广播里这么说时,你仅仅微微一笑?那么“爸爸,快回家陪陪我吧”这一稚嫩的童声响起时,你是否还能稳如泰山?如果真有“钉子户”,首尔市政府是这样做的——强制熄灯。为了让工作人员少加班,首尔市政府将每周三

0评论2017-05-241373

三星手机2016年首季全球市场份额远超苹果
5月20日电 据韩联社报道,全球权威IT咨询机构Gartner20日发布数据称,三星电子2016年第一季度全球智能手机销量为8118.69万部,市场占有率为23.2%,远超苹果的14.8%。三星电子全球市场份额较去年同期的24.1%有所下滑,但苹果从17.9%跌至14.8%,降幅更大,拉大

0评论2017-05-241272

韩国大企业员工平均年薪曝光
在韩国,销售额超过1万亿韩元的大企业职员的平均年薪比销售额不足1万亿韩元的中小企业高2500万韩元(约合人民币13万元)左右,大企业与小企业职员的平均收入差距仍然较大。炼油业职员平均年薪明显高于其他行业,位居首位。韩国2万企业研究所26日表示,根据对

0评论2017-05-241451

调查:韩日职场女性更注重工作 逾5成称可以不婚
据韩国《中央日报》5月30日报道,韩国《中央日报》和《日本经济新闻》8-12日分别针对1000名和1158名20-49岁的人实施《工作方式和育儿》网络问卷调查。结果显示,韩日两国职场女性更重视工作。她们认为“结不结婚就那样”。当被问及“是否一定要结婚”时,韩国

0评论2017-05-241250

如何拉近威海和仁川的距离?“WI Coin”做到了
6月3日电 据韩国《中央日报》报道,韩国仁川市表示,最近正向山东省威海市提议共同推进电子货币“WI Coin”项目。取自威海的“W”和仁川的“I”命名的“WI Coin”是一种可在仁川和威海景点、餐厅和旅社等地当作现金使用的电子货币。就像公交卡一样,“WI Coin

0评论2017-05-24822

韩企在巴黎商洽会成交额突破1亿美元
6月3日电 据韩联社报道,韩国总统府青瓦台3日表示,以此次韩国总统朴槿惠的法国之行为契机,韩国和欧洲企业2日在巴黎举行一对一商务洽谈会,签约总金额达到1.24亿美元。韩联社援引青瓦台方面介绍称,电源插座生产商TAEJU产业与德国QVC电视购物公司签署了第一

0评论2017-05-24954

三星“牵手”阿里 力促在华发展
6月13日电 据韩国《朝鲜日报》近期报道,韩国三星电子将“牵手”电商企业阿里巴巴,在移动支付服务方面开展合作。报道称,中国消费者可通过三星支付(Samsung Pay)利用阿里巴巴旗下“支付宝”进行结算。三星支付通过在智能手机提前储存信用卡数据后使用。在

0评论2017-05-241126

韩国乐天集团会长就因涉隐匿资金遭调查道歉
6月15日电 据韩联社报道,韩国乐天集团会长辛东彬14日在美国路易斯安那州莱克查尔斯出席一场合资项目动工仪式时表示,为韩国国内问题引发担扰感到由衷的愧疚,感到自己负有责任,并已要求旗下公司配合调查。就与其兄长、前日本乐天副会长辛东主的经营权纷争,

0评论2017-05-24908

济州同中国间航空市场规模大 韩公司占比仅2成
6月20日电 据韩联社报道,目前,一年访问韩国济州岛的中国游客人数达280万人次,济州与中国间的航空市场规模不断扩大,但韩国航空公司占有率远低于中国航空公司,占比不过两成。据韩国航空公社济州地区本部介绍,3月27日-10月29日的夏季航空计划中,济州到中

0评论2017-05-24970

更多推荐