农历三月初三,韩国人把这天叫做重三节,是个象征春回大地的日子。这天,传统的韩国人会外出踏青赏花,吃花煎,玩花田游戏,拣野鸡蛋吃~
음력3월3일은‘삼짇날’로,강남간제비가돌아오는날이라한다.韩国农历三月初三叫做重三节(中国称上巳节),是飞往江南过冬的燕子飞回来的日子。
이때는제비맞이라고하는풍속이있는데,봄에처음으로보는제비에게절세자리를하고왼손으로옷고름을줄였다가다시매면여름에더위를타지않는다고한다.这时分有一个迎燕子的风俗,据说对春天看到的第一只燕子鞠三次躬,然后用左手解开衣襟,再系上的话,夏天就不会怕热了。
이무렵은진달래가만발하고날씨가따뜻하여부녀자들은간단한취사도구를가지고산이나들로가서하루를즐긴다.这时期,金达莱花开满山野,天气也变得暖暖的,妇女们会带着简朴的炊具去上山或下田野里享受这一天。
이때찹쌀가루를반죽하여진달래꽃으로전을지져먹는데,이것은화전이라고한다.这时,会做一种叫花煎的饼,在糯米饼上粘上金达莱花的花瓣,然后煎来吃。
화전놀이를할때는화전가와민요들을부르며유흥을즐겼다고하는데,근래에는관광버스를대절하여가까운명소를찾아간다.在花煎游戏的时分,要边唱花煎歌和民谣,边游玩作乐,可是到了近代都成了包架观光巴士到附近的风景名胜观光了。
또한삼짇날을즈음하여비로소나비가날기시작하는데,노랑나비나호랑나비를그해처음보면만사가태평하지만,흰나비를보면 나쁜일이생긴다고한다.另外,在重三节的时分,蝴蝶才开始飞舞,如果这时观察黄蝴蝶或凤蝶的话,接下来这一整年都会平安无事地度过;如果见到白蝴蝶,那就预示着这一年会遇到不好的事情了。
한편,삼월이되면꿩들이알을낳는다.另一方面,到了三月,野鸡开始下蛋。
속담에꿩먹고알먹고하는말이있는데,3월이면꿩알주워먹기를한다.俗话说又吃野鸡又吃蛋(即一箭双雕),到了3月,就要去拣野鸡蛋吃。
이때꿩알을주워먹으면농사가잘된다고해서아이들이산이나들에꿩알을주우러다닌다.这时分拣了野鸡蛋吃的话,据说今年庄家就会丰收,于是人们就让孩子们上山或下田野去拣野鸡蛋。
相关单词
삼짇날重三节 제비燕子
취사도구炊具 찹쌀가루糯米粉
대절하다包租 태평하다太平
꿩野鸡 꿩먹고알먹고一箭双雕
本文韩文内容源自김성식 등(2005) 《남도 민속의 세계》민속원一书。
查看更多关于【经济/文化】的文章