湖南台向韩国MBC电视台购买《나는 가수다》的节目版权,并重金打造了中国版的《我是歌手》,引起了观众们的热议。对于两年前就已认识韩国原版《我是歌手》的韩国人来说,又会有着怎样的感受呢?
来跟着小编一起看看韩国网友们的评论吧!
1.Naver网友세쯔나:이것도 저작권을 사서 만든 건가요? 나는 가수다의 7도 똑같네요..분위기도 그렇고...ㅎㅎ 전 아는 노래도 가수도 모르는..ㅠ ㅠ
这个也是买了版权打造的吗?连《나는 가수다》的7字都一样…节目氛围也是…可惜没有我认识的歌和歌手T T
(小编:没关系没关系,中国也有很观众对他们不认识呢,比如黄绮珊~)
2.Naver网友검은빛바다:나가수 중국에서방영한다고 하는걸 봤어요~ 진짜 나가수와 같아서친근하네요.^^ 이 방송 보고 싶었는데..이번 기회에 중국의 가수와 노래도 알고 언어도 배우고~한번 봐야겠어요. *^ ^*
听说了我歌手在中国开播的事情,真的和歌手一样,感觉很亲热呢。之前就想看这个节目了...趁这个机会了解下中国的歌手和歌曲,学习中国的语言~肯定得看一遍了。*^^*
(小编:这位看来是位爱学习的朋友呀,加油学习中文吧!)
3.Naver网友수줍:와우~ 드디어 나왔네요~ 나는 가수다 중국판, 한번 다운받아서 봐야겠어요.ㅎㅎ
哇~终于出来了~我是歌手中国版,我要下载下来看看了,哈哈。
(小编:这位朋友是等了很久么…?)
4.Daum网友ppuckkk:중국 많이 변했네요. 정식으로 판권을 사다니.. 조명이나 음향이 부족하고 촌스럽긴 하지만 일본가수들보다 노래는 확실히 잘하네요. 근데 의외로 중국음악에 대한 정보가 워낙 없어서 그런지 낯설면서또 중국의 색이 있는것 같아서 좋네요.
中国变了好多,现在都会正式购买版权了...虽然灯光音响有些不足,显得有些土气,但是比日本歌手的唱功要明显好很多。大概是因为中国音乐的信息了解的不多,感觉很新鲜,有中国的特色,挺好的。
(小编:日本人无辜躺枪……)
5.Daum网友Ssunoa:중국 가수들은 한국판 나가수를 모니터 했겠죠? ㅎㅎ 여튼 흥미롭네요~
中国歌手是不是也参考收看了韩国版我是歌手呢?哈哈 感觉很有趣~
(小编:歌手们要不要来中国翻译学个韩语呀?嘿嘿)
6.Daum网友휀라이터:몰입도는 떨어지네요. 그냥 공연하는 것 같아요.
投入度不够,感觉就是在表演。
(小编:这位网友就是传…传说中的…毒…毒舌么?)
7.Daum网友카오딕블루:역시 고수들은 어느민족이던 포스가 남다른 것을 느껴지네요. 단지 그나라의 발음이 거슬린다하여 폄하하기는 이런 고수들한테는 맞지 않게네요.
果然高手不管是哪个民族都是与众不同的啊。虽然不太喜欢那个国家的发音,但是无法去贬低这些高手们。
(小编:音乐无国界,高手到哪里都是高手!)
8.Daum网友겨울..사랑하는 계절:중국 가수는 사람은 한국에서도 몇번 공연한 적 있는 손남그 가수만 아는데.. 그가수는 고음처리가 괸장히 매력적이던데..김희선 출연한 신화 주제가도 불렀었고..
说到中国歌手,来韩国演出过几次的孙楠?我只明白这个歌手…他的高音处理相当有魅力,还唱过金喜善《神话》的主题曲…
(小编:这位网友应当是看了不少中韩歌会啊……)
9.Twitter网友S.Moon:'나는 가수다'중국판. 제목도 그대로 포맷도 그대로 인 것으로 보아 정식으로 수출된 듯. 평점이나 댓글을 보면 중국네이티픈의 평가도 좋은 편. 2년전 한국의 열기가 그대로 재연되는 듯.
我是歌手中国版,从名字和形式都是一样的看,应当是正式的输出版权了。从评分和回帖来看,中国网友的评价还不错,仿佛再现了2年前在韩国的热度。
(小编:看来韩国朋友也在关注着中国网友对节目的评价哟)
10.Twitter网友jacy park:중국판 나는가수다에 제진이랑 황관중이니 나와. 헐. 걍 옛날 나는가수다 첫회 보는 느낌이네...
齐秦和黄贯中都参加了中国版我是歌手?晕~这完全是以前第一次看《我是歌手》的感觉啊…
(小编:哎嘿?这位朋友看来对中国乐坛挺了解嘛~)
声明:本双语文章中的韩文内容搜集于网络,中文翻译为中国翻译韩语原创内容,转载请注明出处。
查看更多关于【经济/文化】的文章