A:안녕하세요?
A:你好!
B:안녕하세요?
B:你好!
A:박상철이라고 합니다.한국 A회사의 팀장입니다.저의 명함입니다.
A:我叫朴相哲,韩国A公司的组长,这是我的名片。
B:왕쥔청입니다.만나서 반갑습니다.저의 명함입니다.
B:我叫王军成,很高兴认识你,这是我的名片。
A:자주 출장오시지요?
A:你经常出差吗?
B:한국에 오기는 이번에 세 번째입니다.
B:这是我第三次来韩国。
A:그러세요?그럼 거의한국분이 되셨겠네요.
A:是吗?那你已经几乎是韩国人了。
B:천만에요.한국에 올 때마다 서울에만 머물렸지요.이번에는 대전에도 가려고 합니다.
B:不敢当,每次来韩国都只在首尔停留,这次我还要去大田。
A:대전은 한국 중부지역의 아름다운 도시지요.
A:大田是韩国中部地区的一个漂亮的城市。
B:네.
B:是的。
查看更多关于【职场韩语】的文章
商讨信范文공동마케팅을통한판매에대한건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-271164
商讨信范文공동판매권유의건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-27957
命令文范文전형결과통보에관한건입니다
这是一篇带有命令性的范文。职场上很多时候作为主管或者是管理层都会给下属下达命令文件,有的时候甚至下属犯错进行批评也会下发
0评论2015-05-27925
商讨信范文농산물제휴판매의건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-19614
商讨信范文패키지상품기획에대한건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-19592
商讨信范文공동파트너쉽권유의건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-19571
取消文范文귀호텔예약을취소합니다
这是一篇取消性的范文。俗话说的好计划赶不上变化,所以有的时候筹备的活动因为某些原因而不得不取消的时候,应该怎么来写这样文
0评论2015-05-19767