A:안녕하세요?최경순이라고 합니다.
A:你好!我叫崔景顺。
B:안녕하세요?마안평입니다.
B:你好!我叫马安平。
A:궁금한 점이 있으시면 저에게 물어보세요.우린 이제 같은 부서에서 근무하게 됩니다.
A:那你有什么问题就来问我吧,我们现在在一个部门工作。
B:그런가요?저의 책상은 어느 겁니까?
B:是吗?哪个是我的办公桌?
A:저 분 옆에 있는 겁니다,저 분이 과장님이세요.과장님께서는 복장과 시간에 대한 요구가 아주 엄격하십니다.
A:那位先生的旁边,他是科长。他对着装和时间两方面要求很严格的。
B:알겠습니다.
B:我知道了。
点击查看更多商贸韩语内容>>
查看更多关于【职场韩语】的文章
商讨信范文공동마케팅을통한판매에대한건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-271164
商讨信范文공동판매권유의건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-27957
命令文范文전형결과통보에관한건입니다
这是一篇带有命令性的范文。职场上很多时候作为主管或者是管理层都会给下属下达命令文件,有的时候甚至下属犯错进行批评也会下发
0评论2015-05-27925
商讨信范文농산물제휴판매의건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-19614
商讨信范文패키지상품기획에대한건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-19592
商讨信范文공동파트너쉽권유의건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-19571
取消文范文귀호텔예약을취소합니다
这是一篇取消性的范文。俗话说的好计划赶不上变化,所以有的时候筹备的活动因为某些原因而不得不取消的时候,应该怎么来写这样文
0评论2015-05-19767