韩语翻译网
A:저기요.혹시중국에서 오신 팡 선생님 아니십니까?
A:对不起,请问,您是从中国过来的方先生吗?
B:맞습니다.중국 A수출입총회사의 팡원입니다.
B:是的,我是中国A进出口总公司的原方。
A:저는 이민이라고 합니다.
A:我叫李民。
B:이선생님 안녕하세요?이렇게 특별히 마중 나와 주셔서 고맙습니다.
B:李先生,你好。谢谢您特意来接我们。
A:안녕하세요?일행이 몇 분 되십니까?세분이세요?
A:你好!你们一共几位?是3位吗?
B:네 모두 세명입니다.이선생님 소개해 드리지요.이분은 장 선생님이시구요.이분은 미스 쩌우입니다.
B:是的,一共三人,李先生,我来介绍一下。这位是张先生,这位是周小姐。
A:서울에 오신 것을 환영합니다.
A:欢迎你们来到首尔。
点击查看更多商贸韩语内容>>
查看更多关于【职场韩语】的文章
商讨信范文공동마케팅을통한판매에대한건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-271164
商讨信范文공동판매권유의건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-27957
命令文范文전형결과통보에관한건입니다
这是一篇带有命令性的范文。职场上很多时候作为主管或者是管理层都会给下属下达命令文件,有的时候甚至下属犯错进行批评也会下发
0评论2015-05-27925
商讨信范文농산물제휴판매의건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-19614
商讨信范文패키지상품기획에대한건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-19592
商讨信范文공동파트너쉽권유의건
这是一篇商务商讨范文。在我们的日常生活或者是职场中当你想和别人商讨事情的时候,是不是有点烦恼怎样写人家才会答应你呢?没关
0评论2015-05-19571
取消文范文귀호텔예약을취소합니다
这是一篇取消性的范文。俗话说的好计划赶不上变化,所以有的时候筹备的活动因为某些原因而不得不取消的时候,应该怎么来写这样文
0评论2015-05-19767