“壁咚”自岛国日本而来,近段时间由于《何以笙箫默》钟汉良帅气的“壁咚”更是引发话题!剧中上演的各种壁咚大战真是让人脸红心跳羞涩脸,有木有!你是否也期待有长腿偶吧“壁咚”呢!不急不急,先来看看究竟“壁咚”用韩语要如何表达吧!
壁咚:벽치기
일본에서 유행하던 카베동(壁ドン)이라는 말로 주로 순정만화나 애니메이션 등 일본 드라마에서 자주 나오는 장면으로 남자가 여자를 벽쪽으로 강제로 기대게 한후 한 손으로 벽을 쿵("咚") 하니 댈대 나는 소리로 상대가 빠져나갈 수 없게 하는 동작으로 요즘 아주 핫한 고난이도 고백 기술입니다.
日本流行词语“壁ドン”这样的单词,时常出现在少女漫画或动画以及日剧当中。男性把女性逼到墙边,单手或者靠在墙上发出“咚”的一声,让其完全无处可逃的动作,并成为时下热门的“告白高招”。
日语-壁ドン카베동
壁[카베]=벽
ドン[동]=벽을 칠 때 나는 의성어
中文-壁咚비동
壁[비이]=벽이라는 뜻이고
咚[동우]=의성어 예요.
【벽치기 장르】【壁咚种类】
(1) 조금 귀엽다 양손 벽치기
(1) 甜蜜羞涩 双手咚
(2) 꽤 가까워 팔꿈치로 벽치기
(2) 超近距离 肘部咚
(3) 뭔가 불량스러운 협박형 벽치기
(3) 有点怕怕 高压咚
(4) 머리가 아픈 벽치기
(4) 病娇风格 头痛咚
例句
나도 벽치기 당해봤음 좋겠다.
要是我也能被壁咚就好了。
下面让我们通过一幅漫画再来巩固今天的“壁咚(벽치기)”吧!
【韩文版】↓↓↓ 【中文版】↓↓↓
查看更多关于【韩语听力口语】的文章