文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
사랑의 정원 — 윌리엄 블레이크爱的花园 — 威廉•布莱克
사랑의 정원에 갔다,
我去到爱的花园,
그리곤 이제까지 본 적 없는 것을 보았다:
看见过从未见过的景象,
내가 놀곤 했던 잔디밭에
园中盖起了一座教堂,
예배당이 중앙에 서 있었다.
在我玩耍过的绿地上。
예배당 문은 잠겨져 있었고
这座教堂把门统统关上,
"해서는 안되느니라" 란 말이 문 앞에 적혀 있었다.
门上写着“禁止”两个大字。
그래서 나는 많은 향기로운 꽃들이 피어있는
我转身寻找爱的花园,
사랑의 정원으로 돌아왔다.
那里曾开满鲜花无数。
그리고 나는 보았다, 그것들이 무덤으로 차 있는 것을
如今我只见处处坟墓,
꽃들이 있어야 할 자리에 묘석이 있다는 것을:
墓碑占了鲜花的地方,
그리고 검은 옷을 입은 사제들이 돌아다니며
穿黑袍的教士们来回巡查,
가시덤불로 내 기쁨과 욕망을 묶고 있었다.
还用荆条捆起我的欢乐和欲望。
词 汇 学 习
덤불:树丛。草丛。
우리는 덤불 속에 쪼그려 앉아 있었다.
我们那时正蹲伏在灌木丛中。
정원:庭园。院子。
정원에 꽃과 나무를 심었다.
院里种着花草。
点击查看更多此系列文章>>
查看更多关于【韩语阅读】的文章