分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

韩语笑话:像腌萝卜一样的男人

韩语阅读  2015-02-27 09:403540

都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时候就是需要这些趣事来增加我们学习的兴趣!

※ 小编碎碎:今天的笑话教大家一个新流行词“단무지 남자”,是什么意思呢?

단무지 같은 남자
像腌萝卜一样的男人

나는 단무지 같은 남자를 싫어했었다.
我曾经讨厌像腌萝卜一样的男人。

단순, 무식, 지랄 같은 남자.
就是“单纯、没文化、还有毛病(将단무지的每个字拆开来解释)”。

그런데 요즘에는 단무지를 좋아하게 되었다.
可是我最近也喜欢上了腌萝卜了呀。

단순, 무식하지만 지갑은 든든한 남자…!
就是单纯、没文化、但钱包鼓鼓的男人......!

词汇学习:

지랄:发神经。发疯。羊角疯。

자식 또 지랄버릇이 도졌네.
这小子又发疯了。

무식:无知。不识。

나는 비록 일자 무식이지만 정직하게 산다.
我虽然一字不识,但活得很正直。

 点击查看更多韩语笑话>>

查看更多关于【韩语阅读】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
更多推荐