男人来自火星,女人来自金星,男女之间的想法差异很大,因为这种有差异的想法常常也会闹出很多笑话,现在跟着小编一起来看一下一对夫妇的爆笑日记吧。
마누라의 일기
妻子的日记
요즘 남편이 좀 이상하다.
最近我的丈夫有点奇怪。
며칠 전 근사한 레스토랑에서 만나 저녁을 먹기로 약속했었다. 친구들과 하루종일 쇼핑을 했는데, 그것 때문에 조금 늦었다고 화가 난 것 같긴 하지만 남편이 그래서 그렇다고 말한 것은 아니다.
几天前我们约好在一家不错的西餐厅见面吃晚饭,那天我和朋友们逛了一天的街,因此迟到了一会儿,虽然老公是有点生气,但是他说不是因此而生气的。
며칠 동안 제대로 대화가 되지 않았다.
好几天了,我们都没有好好说过话。
그래서 어디 조용한 곳에 가서 이야기 좀 하자고 했다. 남편도 그러자고 했지만 그다지 입을 열지 않는다. 뭔가 잘못된 일이라도 있냐고 물어도 “아니”라는 말뿐이다.
所以我跟老公说去安静的地方谈一谈吧,老公也同意了,但是却不怎么说话。即使我问他有什么做错了吗,他也只是回答“没有”。
내가 잘못해서 화가 났냐고 물었다. 화난 거 아니라고, 당신과는 전혀 상관없는 일이란다.
我问他是不是因为我做错了什么他才生气的,他说他没有生气,是跟我没有任何关系的事情。
집에 오는 길에 남편에게 사랑한다고 말했다. 남편은 그냥 웃어 보이면서 운전만 계속했다. 그의 행동을 이해할 수도 없고 “나도 사랑해”라고 말해주지 않는 이유도 알 수 없었다.
回家的路上,我对老公说我爱你,老公也只是笑着继续开车,我实在是无法理解他的行为,也不知道为什么他不跟我说“我也爱你”这句话。
집에 도착하니 남편은 완전히 다른 사람처럼 느껴졌다. 나와는 아무 상관도 없는 사람이 된 것처럼 말이다. 남편은 그냥 조용히 TV를 보고 있지만 TV를 보기보다는 다른 생각을 하고 있는 것 같았다. 너무 먼 사람처럼, 없는 사람처럼 느껴졌다.
到家后,我觉得老公完全就像变了一个人一样,就好像一个和我完全没有任何关系的陌生人一样,他虽然在安静地看电视,但是其实好像在想别的事情。我觉得他离我很远,就像不存在一样。
이윽고 우리 사이에 침묵만이 흐르자 나는 잠자리에 들기로 했다. 약 15분 후 그도 침대에 누웠다. 그러나 그는 여전히 위축돼 보였고 다른 생각에 사로잡힌 사람 같아 보였다. 그가 잠들자 나는 울었다. 무엇을 어찌해야 할지 모르겠다. 그가 다른 사람 생각을 하고 있는 것은 분명하다.
我们之间只剩下沉默,于是我决定睡觉,大约15分钟后他也上了床,但是他依然看起来意志消沉,一直在想着其他的一些事情。等他睡着后我哭了,我不知道我应该怎么办,他肯定是在想其他的女人。
나는 무엇을 어떻게 해야 할지 모르겠다.
我现在应该怎么办才好。
남편의 일기
丈夫的日记
요즘 몸 상태가 좀 이상하다.
最近我的身体状态很奇怪。
옛날 같지가 않다.
大不如从前。
송년회도 다가오는데….
马上就到年会了……
술 담배를 좀 줄여야겠다.
我应该少抽点烟少喝点酒了。
查看更多关于【韩语阅读】的文章