文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读能力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读能力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
정원의 반딧불들 — 로버트 프로스트花园里的萤火虫 — 罗伯特•弗罗斯特
상공에는 진짜 별들이 총총 떠오르고,天空上布满真星,
땅에는 반딧불이 별들을 흉내내니,
地头间也有仿品,
크기는 별들과 맞먹을 수 없지만
虽然没有星星大,
(사실 그들의 심(心) 또한 별인 적이 없다),
(我也没把其当真),
때때로 별들과 아주 비슷하게 출발한다.
初看真像星星样。
다만, 그들은 당연히 그 역할을 지탱할 수 없다.
只是飘飞而不定。
作 者 简 介
罗伯特·弗罗斯特是20世纪最受欢迎的美国诗人之一。他的诗歌从农村生活中汲取题材,却较少具有现代派气息。他被称之为“美国文学中的桂冠诗人”,树立起了一位伟大的文学家的形象。
词 汇 学 习
반딧불:萤火。荧光。磷光。
배움에 게으르지 않고, 반딧불과 창밖의 눈빛을 등불 삼아, 밤에 낮을 이어 공부했다.
学而不倦,萤窗雪案,以夜继日。
맞먹다:相当。
두 선수의 실력이 맞먹다.
两个选手旗鼓相当。
点击查看更多此系列文章>>
查看更多关于【韩语阅读】的文章