文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
마왕 — 괴테魔王 — 歌德
누가 바람 부는 밤, 이렇게 늦게 달려가는가?
这样迟谁在黑夜和风中奔驰?
그 아이를 데리고 가는 아버지이네,
是那位父亲带着他的孩子,
팔에 소년을 보듬어 안았지,
他把孩子抱在他的怀里,
어찌 꼭 안았는지 소년은 따뜻해진다.
他把他搂紧,给他保持暖气。
아들이여, 너는 왜 그렇게 불안하게 네 얼굴을 감추는가?
我儿,为何藏起你的脸?
보세, 아버지는 마왕을 못 보시나요?
爸爸,你没瞧见那个魔王?
왕관을 쓰고 긴 옷자락을 끌고 있는 마왕을 못 보십니까?
那魔王戴着冠冕,拖着长裙。
아들이여, 그것은 넓게 퍼져 있는 띠 모양의 안개이구나.
我儿,那是一团烟雾。
"너 사랑하는 아이야, 오너라, 나와 함께 가자!
“来,跟我去,可爱的孩子!
아주 멋진 놀이를 너와 함께 놀자꾸나.
我要和你一同做有趣的游戏。
갖가지 수많은 꽃들이 해변에 피어 있고,
海边有许多五色的花儿开放。
우리 어머니는 금빛의 수많은 가운을 걸치고 있다네."
我妈有许多金线的衣裳。”
아버지, 아버지, 당신은 마왕이
爸爸,爸爸,你没有听见
네게 낮게 약속하는 저 소리를 못 들으시나요?
魔王轻声地对我许下诺言?
조용하거라, 조용히 있거라, 내 아이야!
不要响,孩子,你要安静!
마른 잎새에선 바람소리 재잘거린다.
那是风吹枯叶的声音。
"고운 소년아, 너 나와 함께 가지 않으련?
“伶俐的孩子,你可想跟我同行?
내 딸들은 너를 기다리고 있단다.
我的女儿们会伺候你十分殷勤。
내 딸들은 밤의 윤무로 너를 안내해
我的女儿们夜夜跳着圆舞曲,
달래고, 춤추고, 노래부른단다."
跳着、唱着、摇着你使你睡熟。”
아버지, 아버지, 당신은 거기서
爸爸,爸爸,你没瞧见那厢
음습한 구석에 서 있는 마왕의 딸을 못 보십니까?
那是几棵灰色的老杨树。
아들이여, 아들이여, 잘 보고 있지,
我儿,我儿,我看得清楚;
오래된 방목장이 그렇게 음울하게 보이는구나.
那是几棵灰色的老杨树。
"나는 그대를 사랑하네, 그대 아름다운 모습이 날 사로잡네,
“我爱你,你的美貌使我喜欢。
그대 싫다면, 난 폭력을 쓰겠소."
你要是不肯,我就要动用武力。”
아버지, 아버지, 지금 그가 날 붙들어요!
爸爸,爸爸,他现在抓我来了!
마왕은 나를 괴롭힙니다!
魔王抓得我疼痛难熬!
아버지는 소름이 끼쳐, 빨리 말을 타고 달리면서
父亲心惊胆战,迅速策马奔驰,
팔 안에서 신음하는 아들을 안고 있네,
他把呻吟的孩子紧抱在怀里,
간신히 궁정에 이르렀으니,
好容易赶到了他家里,
그의 팔 안에서 아이는 죽어 있네.
他怀里的孩子已经断气。
词 汇 学 习
마왕:(佛教)魔王。
슈베르트는 《마왕》 등 명곡을 작곡하였다.
舒伯特写了《魔王》等名曲。
가운:(律师等的)法服。
학사모를 쓰고 검은색 가운을 입은 대학 졸업생.
戴着学士帽穿着黑礼服的大学毕业生。
点击查看更多此系列文章>>
查看更多关于【韩语阅读】的文章