韩国料理我们经常可以在韩国餐馆里吃到,但是韩国的家常菜可不是轻易就能有口福品尝的,一起来看看韩国家常小菜是怎么做的,大家一起自己动手吧!
재료분량 4인분 조리시간 40분 난이도 ★★
材料分量 4人份 料理时间 40分 难易度★★
필수 재료:당면(2줌=200g), 양파(1개), 당근(½개), 채 썬 쇠고기(150g), 시금치(2줌)
必需材料:粉条(2把=200g)、洋葱(1个)、胡萝卜(1/2个)、切丝的牛肉(150g)、菠菜(2把)
선택 재료:목이버섯(3개)
选择材料:木耳
고기버섯 밑간:설탕(1)+간장(2)+다진 파(1)+다진 마늘(0.5)+참기름(0.5)+부순 통깨(0.2)+후춧가루(약간)
牛肉木耳调味:糖(1勺)+酱油(2勺)+切好的葱(1勺)+剁好的大蒜(0.5勺)+磨好的生芝麻(0.2勺)+胡椒粉(若干)
시금치 밑간:참기름(0.3)+소금(약간)
菠菜调味:香油(0.3勺)+盐(若干)
당면 밑간:설탕(1.5), 간장(3), 참기름(1)
粉条调味:糖(1.5勺)、酱油(3勺)、香油(1)
양념장:소금(약간), 후춧가루(약간), 통깨(적당량)
酱料:盐(若干)、胡椒粉(若干)、生芝麻(适量)
1 당면은 물에 담가 30분 간 불리고, 목이버섯은 물에 담가 15분간 불린다.
2 양파와 당근은 채 썬다.
3 불린 목이버섯은 단단한 부분을 제거하고 손으로 작게 찢는다.
2 양파와 당근은 채 썬다.
3 불린 목이버섯은 단단한 부분을 제거하고 손으로 작게 찢는다.
1.粉条放在水中浸泡30分钟,木耳放在水中泡15分钟。
2.洋葱和胡萝卜切丝。
3.把泡好的木耳比较硬的部分去除,用手撕成小块。
2.洋葱和胡萝卜切丝。
3.把泡好的木耳比较硬的部分去除,用手撕成小块。
4 쇠고기와 목이버섯은 고기버섯 밑간을 넣어 버무린다.
Tip. 쇠고기는 키친타월에 받쳐 핏물을 제거한 뒤 사용하면 좋다.
5 시금치는 다듬어 소금(0.2)을 넣은 끓는 물에 20초 정도 데쳐 건진다.
Tip. 시금치 크기가 클 경우 먹기 좋게 2~3등분한다.
6 찬물에 헹궈 물기를 짠 뒤, 시금치 밑간에 버무린다.
Tip. 쇠고기는 키친타월에 받쳐 핏물을 제거한 뒤 사용하면 좋다.
5 시금치는 다듬어 소금(0.2)을 넣은 끓는 물에 20초 정도 데쳐 건진다.
Tip. 시금치 크기가 클 경우 먹기 좋게 2~3등분한다.
6 찬물에 헹궈 물기를 짠 뒤, 시금치 밑간에 버무린다.
4.把牛肉和木耳放入牛肉木耳调味料中搅拌。
Tip.牛肉放在厨房用纸上吸去血水后使用比较好。
5.洗好菠菜,放入盐(0.2勺),在水中焯20秒。
Tip.菠菜比较大的话,可以切成2~3等分,方便食用。
6.在冷声中洗一下,挤干水分,然后放在菠菜调味料理搅拌。
Tip.牛肉放在厨房用纸上吸去血水后使用比较好。
5.洗好菠菜,放入盐(0.2勺),在水中焯20秒。
Tip.菠菜比较大的话,可以切成2~3等分,方便食用。
6.在冷声中洗一下,挤干水分,然后放在菠菜调味料理搅拌。
7 팬에 식용유(0.5)를 두르고 양파와 당근을 각각 넣고 소금, 후춧가루를 뿌려가며 볶는다.
Tip. 채소를 각각 볶는게 번거롭다면 단단한 재료부터 순서대로 넣어가며 함께 볶아도 된다.
8 식용유(0.7)를 두른 뒤, 밑간한 쇠고기와 버섯을 센 불로 볶아 건진다.
Tip. 양념이 타고 고기가 덩어리 질 수 있으니 젓가락으로 잘 풀어헤쳐가며 볶는다.
9 끓는 물에 당면을 넣어 투명하고 부드러워질 때까지 삶아 건진다.
Tip. 채소를 각각 볶는게 번거롭다면 단단한 재료부터 순서대로 넣어가며 함께 볶아도 된다.
8 식용유(0.7)를 두른 뒤, 밑간한 쇠고기와 버섯을 센 불로 볶아 건진다.
Tip. 양념이 타고 고기가 덩어리 질 수 있으니 젓가락으로 잘 풀어헤쳐가며 볶는다.
9 끓는 물에 당면을 넣어 투명하고 부드러워질 때까지 삶아 건진다.
7.在平底锅里放入食用油(0.5勺),分别放入洋葱和胡萝卜,撒上盐、胡椒粉翻炒。
Tip.如果觉得把蔬菜分开炒太麻烦的话,就先炒硬的蔬菜,然后依次放进去炒。
8.放入食用油(0.7勺),把调味好的牛肉和木耳用大火翻炒。
Tip.酱料可能会烧焦,肉结块,所以要用筷子一边拆开一边炒。
9.在烧开的水里放入粉条,煮到粉条变透明变软为止。
Tip.如果觉得把蔬菜分开炒太麻烦的话,就先炒硬的蔬菜,然后依次放进去炒。
8.放入食用油(0.7勺),把调味好的牛肉和木耳用大火翻炒。
Tip.酱料可能会烧焦,肉结块,所以要用筷子一边拆开一边炒。
9.在烧开的水里放入粉条,煮到粉条变透明变软为止。
10 찬물에 행군 뒤, 물기를 빼고 가위로 2~3등분한다.
11 당면 밑간에 버무려 식용유(1)를 두른 팬에 올리고 중간 불로 볶는다.
Tip. 고루 간이 배도록 잘 저어준다.
12 볼에 담고 준비한 재료와 재빨리 섞은 뒤, 통깨를 뿌려 마무리한다.
Tip. 맛을 보고 부족한 간은 간장, 설탕으로 맞춘다.
11 당면 밑간에 버무려 식용유(1)를 두른 팬에 올리고 중간 불로 볶는다.
Tip. 고루 간이 배도록 잘 저어준다.
12 볼에 담고 준비한 재료와 재빨리 섞은 뒤, 통깨를 뿌려 마무리한다.
Tip. 맛을 보고 부족한 간은 간장, 설탕으로 맞춘다.
10.在冷水中洗一遍,然后去水,用剪刀剪成2~3等分。
11.在粉条酱料中搅拌,在平底锅上撒上食用油(1勺),用中火翻炒。
Tip.充分搅拌,使其均匀入味。
12.盛在碗里,和准备好的材料快速搅拌,撒上芝麻收尾。
Tip.如果品尝后发现味道淡,可以用酱油、糖再调一下。
11.在粉条酱料中搅拌,在平底锅上撒上食用油(1勺),用中火翻炒。
Tip.充分搅拌,使其均匀入味。
12.盛在碗里,和准备好的材料快速搅拌,撒上芝麻收尾。
Tip.如果品尝后发现味道淡,可以用酱油、糖再调一下。
点击查看更多此系列文章>>
查看更多关于【韩语阅读】的文章