怎么学好外语?这真是个好问题,学外语不仅要听,要说,也要读,太长的让人提不起兴趣,太短的又锻炼不了人,乏味的更是不行。这次我们为大家带来有趣的韩语小品文,让大家不再为阅读而烦恼。
쓰레기가 심각한 문제를 받아들여지기 시작한 것은 그리 오래 되지 않았다.
近来,人们才开始把垃圾问题作为一个严重问题来对待。
예전에는 우리를 감싸 주고 있는 저연이 쓰레기들을 다 흡수해주었다. 예컨대,우리가 냇가에서 빨래를 하더라도 자연의 자정 능력에 의해 물이 깨끗해지고 인분이나 우리가 먹다 남긴 음식 쓰레게 등은 퇴비를 거쳐 자연으로 돌아갔다.
以前我们周围的自然界吸收了一切垃圾,例如,就算我们在溪边洗衣服,自然界的自净能力也能使水自然的变干净,人粪和我们吃剩下的食物经过堆肥过程又重新返回到自然界。
그런데 산업화가 진행되면서 자연이 스스로 정화할수 없을 만큼의 수많은 쓰레기들이 생겨났다.
然而随着工业社会的发展,产生了许多仅靠自然界的能力所无法吸收的垃圾。
사람들은 전전 더 많아지고,그만큼 버리는 쓰레기의 양도 늘어났다.
人越来越多与此同时产生的垃圾也越来越多。
우리가 지나치게 많이 먹으면 배탈이 나듯 자연도 너무 많은 쓰레기를 소화하려다 탈이 난 것이다.
就像我们吃得过多会拉肚子一样,自然界想消化更多的垃圾反而出现了拉肚子现象。
그것이 바로 환경오염이다.우리가 버린 쓰레기들이 대기오염,수질오염,토양오염 등 심각한 환경 문제를 일으킨 것이다.
这就是环境污染。我们扔掉的垃圾引起了大气污染,水污染,土壤污染等严重的环境问题。
词汇学习
흡수:吸纳。吸取。获取
실업자를 흡수하다.
吸纳失业人员。
냇가:溪畔。小河边
냇가로 야영 위치를 옮기다.
把野营地点改到小河边。
자정:自净
예컨대:举例来说
여기서 이 문제를 더욱 명확히 보기 위해서 다른 생물 조직, 예컨대 도토리에 대해 한번 살펴봅시다.
为了把这里的问题看得更清楚,让我们看一种不同的生物系统,比如说,橡实。
不小心恋上韩语美文?戳我看更多【韩语小品文】>>>
本文来自《边听边欣赏韩国风情小品文244篇》未经许可请勿转载
查看更多关于【韩语阅读】的文章