分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

中韩双语阅读:韩学生沉迷智能手机游戏现象严重

韩语阅读  2015-05-13 18:183430

김모씨는 택시 기사 남편과 함께 맞벌이를 해 월 150만원을 번다. 그런데 최근 중2 아들 스마트폰 요금으로 70만원이 나왔다. 알고 보니 아들이 애니팡 드래곤 플라이트 같은 스마트폰 게임을 너무 많이 한 것이다. 아들은 학교 수업 시간을 빼곤 거의 온종일 스마트폰을 들고 산다. 새벽 2~3시까지 자지도 않고 불을 끄고 이불에 누워 어둠 속에서 게임을 할 때도 종종 있다. 김씨는 "아들이 초등학교 땐 인터넷 게임에 빠지더니 이제는 스마트폰 게임에 빠져 너무 힘들다"며 "게임 때문에 우리 집 통장까지 바닥이 날 줄은 정말 몰랐다"고 했다. 김씨는 최근 아들의 스마트폰 게임 중독 문제로 전화 상담을 했다.
金女士和做出租车司机的丈夫两人每月的收入为150万韩元。但最近,正在读初中2年级的儿子智能手机费用就交了70万韩元。后来才知道儿子迷上了《拼图解密(Anipang)》、 《龙骑士(Dragon Flight )》等智能手机游戏。金女士的儿子除了上课时间以外,几乎整天都在玩智能手机。还经常关着灯躺在被窝里玩游戏到凌晨两三点。金女士说:“儿子上小学时曾陷入网络游戏,现在又迷上了智能手机游戏。从未想过因为游戏会用光家里的储蓄。”最近,金女士打电话咨询了儿子沉迷智能手机游戏的问题。

학생들을 스마트폰 중독에 빠지게 하는 대표적 게임은 애니팡<사진>이다. 애니팡은 스마트폰 사용자 3000만명 중 2000만명이 다운받을 정도로 폭발적인 인기를 끌고 있다. 같은 동물 모양 3개를 가로세로로 맞춰 없애는 단순한 게임 방식이다. 학생들이 많이 사용하는 SNS(소셜네트워킹서비스) 카카오톡과 연결되어 있어 중독성이 더 강하다. 요즘 학생들은 애니팡과 비슷한 방식인 캔디팡 드래곤플라이트 바운스볼도 많이 한다. 서울 지역 초등학교 한 교사는 "스마트폰 작은 화면을 오래 들여다보면서 게임을 하니까 눈이 나빠졌다 목이 땅긴다고 하는 아이가 많다"고 했다.
让学生痴迷智能手机游戏的代表性游戏是《拼图解密》(见图)。在3000万名智能手机用户中,有2000万人下载了该游戏,十分受欢迎。《拼图解密》是将3个相同的动物图形横竖相连起来消除的一款十分单纯的游戏。因与学生们常使用的聊天工具“KakaoTalk”相连,其“毒性”更强。最近,学生爱玩的游戏还有与《拼图解密》类似的《糖果大战(Candy PANG)》《龙骑士》《弹弹球(BOUNCY BALL )》等很多。首尔地区某小学教师表示:“因为长时间注视小小的智能手机屏幕,很多孩子经常说‘眼睛越来越不好’、‘脖子痛’等。”

중학교 1학년 A군은 스마트폰 게임을 하느라 방과 후 수업을 두 달간 빠졌다가 최근 부모님께 들통이 났다. A군 어머니는 "일반 휴대폰으로 바꿔주고 싶은데 아이가 요즘 스마트폰 없으면 친구가 없다고 해 어떻게 해야 할지 모르겠다"고 말했다.
某初中1年级学生A某为了玩智能手机游戏缺席了两个月的课外辅导课,最近才被父母发现。A某的母亲说:“想要给孩子换成普通手机,但孩子却说‘最近要是没有智能手机就没有朋友’,所以不知道该怎么办。”

초등학교 4학년 B군은 많게는 하루 5시간씩 스마트폰으로 게임을 한다. 스마트폰 게임에 빠진 후로 말투도 거칠어졌고, 학교에 가는 게 지겹다는 말도 자주 한다.
某小学4年级学生B某每天最多玩5个小时的智能手机游戏。迷上智能手机游戏后开始说脏话,而且经常说不愿上学。

한국청소년상담복지개발원 이현숙 전문 상담원은 "이제 아이들 스스로도 누가 좀 강제로 나를 막아줬으면 좋겠다고 호소할 정도로 스마트폰 게임 중독이 심각한 상황"이라고 말했다.
韩国青少年咨询福利开发院专门咨询员李贤淑(音)表示:“现在的孩子对智能手机游戏的沉迷很严重,有的已经到了自己也希望有人制止自己的程度。”

  相关单词

온종일整天. 整日.

그는 온종일 쉬지 않고 열심히 공부한다
他整天用功不休

빠지다迷. 浸沉.

연애에 빠지다
迷恋

거칠다: 糙. 粗粝

건조하고 거칠던 피부는 윤나고 부드러워졌다
肌肤从干燥粗粝变得滋润细嫩

查看更多关于【韩语阅读】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
更多推荐