分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

间隔五米 韩国万余考生疫情之下参加室外露天考试

韩国新闻  2020-04-28 08:277830

中新网4月26日电 据韩媒报道,25日至26日,因新冠肺炎疫情而被暂停两个月的韩国保险代理人资格考试重新恢复,并有史以来首次在室外进行。

据报道,生命保险代理人考试共有逾一万人参加,在韩国14个考场进行;损害保险代理人考试约有7000多人参加,分散在韩国10个考场。

此前,由于疫情扩散,该资格考试全面中断。保险业界考虑到志愿保险代理人的求职人员经济困难,要求恢复考试。

对此,为在最大限度减少感染风险的情况下恢复考试,生命保险协会和损害保险协会,以及金融当局决定进行室外露天考试。

考试前,当局进行了彻底的防疫措施。除了戴口罩、手部消毒、戴卫生手套等基础防疫措施外,还在出入口安装热感应摄像、桌子间隔保持在4至5米以上、对考前和考后全部座位进行消毒等,做好一切充分准备。

另外,当局还在考试前确认了应试者中是否有自我隔离对象人员。为了能够应对出现疑似患者的情况,还与所在地保健所(检测站)建立了热线。

据报道,下个月的考试日程会考虑新冠疫情的危机警报水平后再进行讨论。

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
韩国大学权衡:是否喊学生回校考试?
随着期末考试季到来,韩国多所大学正在权衡:眼下新冠疫情不容放松,校方到底该让学生返校考试、还是举行远程考试?韩国高等学府过去数月普遍实行远程教学,其中一些大学已经开始举行远程考试。然而,近期曝出多桩大学生在远程考试中作弊的丑闻,不少人由此呼

0评论2020-06-171284

韩媒:韩国高校拟下调入学考试报名费
【环球网综合报道】据韩联社8月2日报道,韩国高丽大学、延世大学等首尔9所私立高校或将入学报名费下调10%以上。据韩国教育界2日消息,首尔9所高校入学负责人近日召开了会议,决定从2018学年开始,大幅下调入学报名费用。韩国某私立高校入学负责人表示,虽然已

0评论2017-08-031026

第47届TOPIK韩国考点报名时间确定
6月12日电 据韩国语能力考试(TOPIK)官网消息,第47届TOPIK仅在韩国本土举办,以下时间均是韩国时间。报名日期:6月13日9:00-6月22日18:00考试日:7月17日准考证打印:7月4日10:00-7月17日成绩公布:8月4日15:00(网络截图)

0评论2017-05-25875

KBS视频新闻:首尔大学入学考试改革
KBS对于学习韩国语的童鞋们来说,无论从语速还是涵盖的信息量上看都是很有难度的挑战。学习虽然漫长但又很充实,重在积极参与,

0评论2015-02-28248

韩国驾照全攻略:道路行驶学习及考试介绍
小编又来报到啦~经历两次路考后终于把驾照拿到手了。下面就跟大家分享下小编学习道路行驶及考试的流程等详细内容!道路行驶第一小时:韩国驾照道路科目三考试时分为四个车道ABCD,考试时随机抽取其中一个进行考察。车道

0评论2014-05-09275

有关TOPIK考试介绍 TOPIK考试复习技巧
考试介绍:Test of proficiency in Korean由韩国教育课程评价院主管,韩国驻各国使馆负责具体实施的韩国语能力考试。考试对象:

0评论2014-05-06269

韩语考试韩语阅读复习备考:中韩双语汇集
메이데이  may-day  메이데이는 노동절을 일컫는 말로, 우리나라에서는 '근로자의 날'로 부르고 있다. 메이데이는 노동자의

0评论2014-04-15197

韩语考试韩语阅读复习备考:韩语伊索寓言汇集
사냥꾼들에게 쫓기던 여우가 나무꾼을 보자 숨겨달라고 애원했다. 나무꾼은 여우에게 그의 오두막에 숨으라고 말했다. 곧 사냥꾼

0评论2014-04-15290

韩语考试韩语阅读复习备考:中韩阅读资料汇集
제가 얘기하는 건 절대 꿈이 아니랍니다. 보리수 나무를 파 보시면 당 신의 연인이 나타날 거예요. 그 사람을 죽인 건 바로 당신

0评论2014-04-09308

韩语考试韩语阅读复习备考:韩语阅读素材汇集
옛날에 고을을 다스리던 수령들은 대개 거들먹거리기 좋아하고 제 한 몸 살찌우기에 바빴다자만, 그 가운데에는 더러 쓸 만한 목

0评论2014-04-09324

更多推荐