分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

HITE韩国啤酒在中国走俏

韩国新闻  2015-02-26 22:325490

最近,凉爽可口的韩国啤酒颇受中国20~39岁年龄层的人的喜爱,成为新的饮料宠儿。凉爽的韩国啤酒对于中国消费者来说种陌生的饮品文化,跟韩国不一样,中国的啤酒等酒类饮料都是常温的。啤酒因为清凉感太强的而被韩国消费者诟病,被抱怨成“不好喝”,但却因为口感独特,颇受中国消费者欢迎。



하이트진로는 고유의 뉴하이트 맥주 수출과 현지화 전략을 병행, 중국 내 매출을 늘려간다는 계획이다. 소주를 포함한 중국 법인의 지난해 매출은 1년 전보다 26% 늘어난 1억401만 위안(한화 약 176억 원), 올해는 전년 대비 25% 증가한 1억3026만 위안(약 221억 원)을 기록할 전망이다.
HITE(韩国啤酒)制定了“新HITE”的啤酒输出和本土化策略,计划提高中国国内的销售。在中国的代表法人表示,去年的销售额比1年前增长了26%,达到了1亿401万元(约176亿韩元),今年比去年增加了25%,预计会达到1亿3026万元(约221亿元)。

상하이 고급 마트 내 입점…"한류 친숙한 20~30대 소비자층들 선호"
上海某高级超市内部……“20~39岁年龄段喜爱韩流的消费者的选择”


중국 최고급 백화점인 지우광 백화점에서 운영하는 지우광 마트는 현지 중산층 이상이 주로 찾는 대형 마트다. 판매 제품의 60% 이상이 수입식품으로 구성돼 있다. 한국 제품도 김치, 생수부터 맥주까지 다양하게 판매하고 있다.주중 2~3회는 지우광 마트에 들려 장을 보는 주하이썽 씨(朱海生·28)는 가요와 드라마를 통해 한국 문화에 익숙해진 친한파다.그는 "일용품이나 화장품 등 한국 제품은 이미 잘 알려져 있다"며 "한국 브랜드는 세련되고 감각적인 이미지라 20~30대 젊은 사람들이 주로 선호하는 편"이라고 말했다. 그 역시 처음에는 한국 가요를 듣다가 김치와 음료, 최근에는 한국 맥주에도 맛을 들였다.
中国最高级的百货商场久光商场里的久光超市是现今中国社会中产阶级经常光顾的超市,超市有60%以上都是进口商品,其中有着多种多样的韩国商品,从韩国的泡菜、矿泉水到韩国的啤酒等等。光顾了久光超市2~3回的哈韩一族朱海生(今年28岁),他通过韩国歌曲和韩国电视剧熟悉并喜欢上韩国文化。朱海生说,“像生活用品还有化妆品等等韩国商品,他们(20~39年龄层)都已经很了解了”,“20~39年龄层的年轻人们都比较偏爱韩国品牌”。朱先生是第一次听韩文歌,就开始喜欢上韩国泡菜、饮料了,最近很喜欢喝韩国啤酒。

주 씨는 "하이트는 다른 맥주와 달리 가볍고 상쾌한 느낌이 있어서 신선하다"며 "한국식 식사를 할 때 곁들여 마시기에 가장 좋은 것 같다"고 평했다.주류 판매대의 가장 좋은 자리는 뉴하이트와 진로 소주가 차지하고 있다. 뉴하이트의 가격은 6.5~7원(500㎖)으로 중저가 수준. 다만 현지 인지도를 고려하면 상당히 높은 가격이라는 게 하이트진로 측의 설명이다.중국 시장 점유율 2위인 칭따오의 판매 가격은 4~6원 수준, AB인베브의 코로나 엑스트라는 11.30원 정도다. 다른 맥주들의 가격은 1원선부터 30원선까지다.한국 맥주나 소주가 좋은 반응을 보이고 있지만, 객관적인 인지도 면에서 이제 막 걸음마를 뗀 수준이라고 하이트진로 측도 분석했다.
朱先生表示,“HITE啤酒跟其他啤酒不一样,口感很清爽,酒精度也不高,给人一种很新鲜的感觉。”他还说,“特别是在吃韩式时一起搭配感觉很好。”在酒水贩卖区最显眼的位置就是新HITE啤酒河真露烧酒。新HITE啤酒每瓶(500ML)卖到6.5~7元。但是,HITE啤酒商表示,与现在的认知度相比,啤酒价格还是相对较高。在中国市场占有率第二位的青岛啤酒的贩卖价为4~6元,百威英博啤酒在11.30元左右。别的啤酒价格在1元到30元不等。据HITE啤酒商分析,虽然韩国啤酒和烧酒得到了市场上不错的反应,但是从客观上来说,现在的认知度还是有限的。

◆중국 하이트진로, 매년 두 자릿수 성장…뉴 하이트로 최대 실적 기대
HITE啤酒期待在中国每年创造两位数增长

지난 2007년 12월 중국 법인을 설립한 하이트진로는 2010년부터 매출이 꾸준하게 증가, 지난해에는 186 억원을 기록했다. 올해 매출은 233억 원, 2017년에는 1000억 원을 달성할 것으로 하이트진로 측은 전망했다.하이트진로는 현재 상하이, 장춘, 심양, 천진, 청도, 대련, 심천, 항주, 장사, 광주, 중경, 하문, 운남 등에서 40~45개 대리점을 운영하고 있다. 연내 대리점을 70개까지 늘릴 예정이다.
去年2007年12月HITE啤酒商在中国设立了新法人,从2010年起销售量就开始持续增加。去年达到了186亿元。今年销售额有233亿元,预计2017年将会达到1000亿元。HITE啤酒在上海、长春、沈阳、天津、青岛、大连、四川、杭州、长沙、广州、重庆、厦门、云南等城市有40~50个代理商。今年年内将会上升到70个代理商。

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大丈夫情节惹祸韩国男性患有“集体自闭症”?
이 남자, 목소리가 나긋나긋하다. "수렵사회에선 힘 좋은 남자가 최고였죠. 하지만 이제 그런 남성다움은 굴레가 됐어요." 우종

0评论2015-03-23534

美表示将全力解救两名女记者
미(美) "석방 위한 모든 채널 가동"버락 오바마(Obama) 미 행정부는 북한이 여기자 2명에게 각각 12년의 중형을 선고하자 깊은

0评论2015-03-22480

韩政府宣布全面参与“防扩散安全倡议”
정부가 그동안 참여를 늦추오던 대량살상무기(WMD) 확산방지구상(PSI) 전면 참여를 선언했다.외교통상부 문태영 대변인은 26일

0评论2015-03-22441

卢武铉逝世全球各国关注韩国走向何方
버락 오바마(Obama) 미 행정부는 노무현 전 대통령의 서거가 한국사회에 미칠 파문을 주의 깊게 관찰하면서 신속하게 대응하고

0评论2015-03-22387

更多推荐