分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

揭秘韩国:史上首次地方选举预先投票如何进行?

韩国新闻  2015-02-27 09:375710

【서울=뉴시스】김지훈 기자 = "사시는 곳이 어디세요? 관외 선거인이시면 왼쪽으로 가세요."
【首尔=NEWSis】金志勋 记者=“请问您在哪儿居住呢?管辖区外的选民请往左走。”

30일 오전 6시부터 전국 3506개 투표소에서 양일간의 6·4지방선거 사전투표가 시작됐다. 서울 시내는 동주민센터 405곳 등 모두 423곳에 사전투표소가 설치됐다.
30日上午6时开始在全国3506处投票所进行为期两天的6·4地方选举预先投票。在首尔市内405处街道居委会等地共设立了423处预先投票所。

이날 오전 6시10분께 서울 중구 필동주민센터 건물 주변에는 사전투표소임을 알리는 플래카드와 안내문이 붙어있었다.
当日上午6时10分左右,首尔中区笔洞居民中心建筑周边挂上了告知预先投票所的横幅,并贴上相关介绍。

계단을 따라 2층 대강당으로 올라가자 사전투표소 입구에 서 있던 선거사무원들이 유권자의 거주지를 물으며 동선을 안내했다.
沿着楼梯来到2楼的大礼堂,站在预先投票所门口的换届选举工作人员们会询问选民的住址,并指引路线。

대강당에 마련된 사전투표소는 관내 선거인과 관외 선거인을 위한 동선이 분리돼 있었다.
布置在大礼堂内的预先投票所为管辖内选民和管辖外选民划出了不同的路线。

사전투표 첫날인 데다 이른 시간 탓인지 사전투표소 안은 한산한 모습이었다. 간간이 투표소로 들어서는 유권자들은 대기시간 없이 투표를 마치고는 곧바로 발걸음을 옮겼다.
可是因为是预先投票首日,又是这么一大早,预先投票所内很冷清。断断续续进入投票所的选民们无需等待即可直接投票,一投完票便可移步。

선거사무원은 관외 선거인인 기자에게 신분증 제시를 요구했다. 본인확인기에 신분증을 입력한 다음 안내에 따라 지문입력기로 본인 확인을 마치는 데까지는 30초도 채 걸리지 않았다.
选举工作人员要求身为管辖区外选民的记者出示身份证。在“本人确认机”上输入身份证号之后,按照指示在指纹录入机上确认本人身份,全程连30秒都不到。

선거사무관이 통합선거인명부 시스템을 통해 기자의 주소지와 해당 선거구를 검색한 다음 현장에서 출력된 투표용지와 회송용 봉부를 건넸다. 회송용 봉투에는 선거구가 명시된 스티커가 붙어있었다.
换届选举工作人员通过“综合选举人花名册”系统检索出与记者住址相应的选区,紧接着递给记者在现场打印出来的选票和“回邮信封”。回邮信封上贴有标明选区的标签。

6·4 전국동시지방선거 사전투표 첫날인 30일 이른 아침부터 강원 춘천시 퇴계동 사전투표소를 찾은 유권자가 본인확인기에 서명을 하고 있다.
30日,6·4全国共同地方选举预先投票的首日,一早就来到春川市退溪洞预先投票所的选民正在本人确认机上签名。

처음 실시된 사전투표임에도 불구하고 관외 선거인에 대한 신분 확인 절차가 매끄럽게 진행되는 모습이었다. 프린트된 선거인 명부에서 이름을 찾고 서명을 하지 않아도 돼 투표가 오히려 더 간편해진 느낌이었다.
虽然是首次实施预先投票,但管辖区外选民的身份确认程序也进行得很顺利。不需要在打印出来的选举人花名册上找名字签名,投票反而变得更方便了。

기표소도 이전과 달랐다. 양옆으로 칸막이가 설치된 대신 가림막은 없었다. 하지만 외부에서 기표소 안의 모습을 볼 수 없었다. 모두 7장의 투표용지에 기표하는 동안 누군가 볼 수 있지 않을까 하는 불안감은 들지 않았다.
投票间和以前也有所不同。在两边没有设置代替隔板的幕布。但从外部无法看到投票间内部情况。不用担心在7张选票上填写时被别人看到。

회송용 봉투(관외 선거인만 지급)에 투표용지를 넣고 기표소를 나오자 선거사무관이 "회송용 봉투를 동봉했느냐"고 물으며 만에 하나 발생할 불상사(?)를 대비했다.
在回邮信封(只提供给管辖区外选民)内放入选票,一从投票间出来,选举工作人员就会问道“是否有附上回邮信封”,以防万一发生不好的事。

한 선거사무관은 "선거구가 명시된 스티커가 붙은 회송용 봉투가 동봉된 상태로 해당 선거구로 전달되기 때문에 바꿔치기 같은 일은 일어날 수 없다"며 "사전투표를 한 유권자는 선거 당일 선거인명부에서 제외된다"고 설명했다.
某选举工作人员解释道,“附上贴有标明选区标签的回邮信封会送往相应选区,因此不会发生调换等类似事件。”“进行预先投票的选民会被排除在当日选举人花名册之外。”

관내 선거인으로 사전투표에 참여한 전태형(51·중구 필동)씨는 "그동안 매번 투표를 해왔지만 업무 중간에 시간을 내기가 힘들었는데 사전투표가 실시돼 여유롭게 투표할 수 있었다"고 말했다.
参与预先投票的管辖区内的选民全泰亨(51·中区 笔洞)表示,“虽然之前每次都来投票,但要从上班时间抽出时间真的很困难,实施预先投票就可以很轻松地来投票了。”

한편 사전투표소 위치는 중앙선관위 홈페이지에서 확인할 수 있다. 또 구글 플레이스토어, 애플 앱스토어 등에서 선거정보 앱을 내려받아 확인할 수 있다.
同时,预先投票所的地点可以在中央选管委主页上确认。或者也可以从Google Play Store,Apple AppStore等上下载安装“选举情报”APP进行确认。

中文部分是韩语翻译翻译社成员@funvliang贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入韩语翻译翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大丈夫情节惹祸韩国男性患有“集体自闭症”?
이 남자, 목소리가 나긋나긋하다. "수렵사회에선 힘 좋은 남자가 최고였죠. 하지만 이제 그런 남성다움은 굴레가 됐어요." 우종

0评论2015-03-23534

美表示将全力解救两名女记者
미(美) "석방 위한 모든 채널 가동"버락 오바마(Obama) 미 행정부는 북한이 여기자 2명에게 각각 12년의 중형을 선고하자 깊은

0评论2015-03-22480

韩政府宣布全面参与“防扩散安全倡议”
정부가 그동안 참여를 늦추오던 대량살상무기(WMD) 확산방지구상(PSI) 전면 참여를 선언했다.외교통상부 문태영 대변인은 26일

0评论2015-03-22441

卢武铉逝世全球各国关注韩国走向何方
버락 오바마(Obama) 미 행정부는 노무현 전 대통령의 서거가 한국사회에 미칠 파문을 주의 깊게 관찰하면서 신속하게 대응하고

0评论2015-03-22387

更多推荐