分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

KBS视频新闻:春天登山注意安全谨防事故

韩国新闻  2015-02-27 10:165800

KBS对于学习韩国语的童鞋们来说,无论从语速还是涵盖的信息量上看都是很有难度的挑战。学习虽然漫长但又很充实,重在积极参与,贵在坚持不懈。希望童鞋们每天都能看到自己的进步。

韩语翻译网

<앵커 멘트>

날씨가 따뜻해지면서 등산객들도 늘고 있는데요.

요즘 같은 봄철엔 낙석 사고 각별히 주의하셔야 겠습니다.

전국의 낙석 위험지역이 얼마나 되는지 또 얼마나 위험한지 이동환 기자가 취재했습니다.

<리포트>

낙석 제거 대원들이 암벽을 오릅니다.

잠시 뒤 육중한 돌들이 낭떠러지 밑으로 던져집니다.

어른 몸통만한 돌들이 2백여 미터 아래로 떨어져 산산조각 납니다.

바위 틈에 끼여 있는 돌들.

강풍이라도 불면 금방이라도 떨어질 것처럼 위험해 보입니다.

<인터뷰> 국립공단 직원 : "자연적으로 낙석이 생기거나 다른 사람이 돌을 건드려 떨어져 사고가 발생"

실제로 지난 16일 암벽 등반을 하던 50대가 이곳에서 낙석에 맞아 숨졌습니다.

설악산 국립공원.

탐방로 주변에 거대한 돌들이 아슬아슬하게 걸려 있습니다.

낙석조심 현수막만 있을 뿐, 안전장치는 거의 없습니다.

전국 19곳의 국립공원 중 낙석위험지역은 180여 곳.

낙석 계측기는 딱 한 군데 있을 뿐입니다.

바위의 미묘한 움직임을 감지하는 계측기입니다.

바위가 1센티 이상 움직이면 계측기가 작동해 경고음을 울리도록 돼 있습니다.

하지만, 3천만 원이 넘는 비용이 문젭니다.

<인터뷰> 국립공단 직원 : "시범 실시뒤 효과를 보고 추가로 설치를 할 계획입니다"

최근 5년 동안 전국 국립공원에서 낙석사고로 15명이 숨졌습니다.

해빙기인 3, 4월.

낙석 사고가 가장 빈번한 시기로 등산객들의 각별한 주의가 필요합니다.

KBS 뉴스 이동환입니다.

【单词加油站】

등산객: 登山者

낙석: 落山

각별히: 非同寻常

암벽: 岩壁

육중하다: 粗重

낭떠러지: 峭壁

声明:韩语翻译网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大丈夫情节惹祸韩国男性患有“集体自闭症”?
이 남자, 목소리가 나긋나긋하다. "수렵사회에선 힘 좋은 남자가 최고였죠. 하지만 이제 그런 남성다움은 굴레가 됐어요." 우종

0评论2015-03-23534

美表示将全力解救两名女记者
미(美) "석방 위한 모든 채널 가동"버락 오바마(Obama) 미 행정부는 북한이 여기자 2명에게 각각 12년의 중형을 선고하자 깊은

0评论2015-03-22480

韩政府宣布全面参与“防扩散安全倡议”
정부가 그동안 참여를 늦추오던 대량살상무기(WMD) 확산방지구상(PSI) 전면 참여를 선언했다.외교통상부 문태영 대변인은 26일

0评论2015-03-22441

卢武铉逝世全球各国关注韩国走向何方
버락 오바마(Obama) 미 행정부는 노무현 전 대통령의 서거가 한국사회에 미칠 파문을 주의 깊게 관찰하면서 신속하게 대응하고

0评论2015-03-22387

更多推荐