分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

谨记有害健康的相克食物

韩国新闻  2015-02-27 10:422930

喜欢《来自星星的你》的筒子们不知道还记不记得这样一个镜头:女猪脚千颂伊下雪时一副很想吃炸鸡喝啤酒的馋样惹来男猪脚都敏俊的鄙视。炸鸡+啤酒可以说是韩国人大爱的饮食搭配了,但事实上这两种食物同食对人体无益哦!食物里含有各式各样人体需要的营养成分,但食物搭配如果不科学的话反而会影响人体对营养成分的吸收,甚至诱发疾病!下面我们来看一下4对不可以同时吃的相克食物吧!

소고기와 깻잎처럼 함께 먹으면 시너지 효과가 나는 음식이 있는 반면 역효과를 내는 음식들도 있다. 영양소의 흡수를 막을 뿐만 아니라 신체의 건강을 위협하는 상극 음식 네 쌍을 모아봤다.
牛肉和苏子叶一起吃有协同效应,与此相反,有的食物一起吃会出现反效果,不仅阻止身体吸收营养成分还威胁我们的身体健康。下面列举4对不可以同时吃的相克食物。

치킨&맥주
炸鸡&啤酒

지금껏 바삭한 치킨과 시원한 맥주에 맛에 빠져 있었다면, 이제 그 늪에서 빠져나와야 겠다. 치킨과 맥주는 대표적인 상극음식이기 때문이다.
那些到现在还沉迷于香脆炸鸡和清爽啤酒的味道的人是时候从那个陷阱里走出来了。因为炸鸡和啤酒正是非常具有代表性的相克食物。

뜨거운 치킨과 차가운 맥주를 함께 섭취하면 소화불량이 일어난다. 또한 고기와 맥주에 많이 들어 있는 퓨린(purine)이 체내 요산의 농도를 높게 만들어 통풍을 유발한다. 통풍은 혈액 내 요산의 농도가 높아지면서 요산염 결정이 관절의 힘줄 및 주위 조직에 침착되는 병이다. 닭고기 외에도 돼지고기 등 고기류에는 퓨린이 많이 함유돼 있으므로 맥주와 함께 먹는 것은 삼가는 게 좋다.
热乎乎的炸鸡和冷冰冰的啤酒一起吃的话会引起消化不良。而且鸡肉和啤酒中富含的嘌呤会导致人体内尿酸浓度升高引发痛风。痛风是血液中的尿酸浓度升高,尿酸盐结晶侵入关节的筋和周围组织的病。除了鸡肉外,猪肉等肉类里也富含嘌呤,所以和啤酒一起食用时要注意。

토마토&설탕
西红柿&糖

토마토는 다른 과일에 비해 상대적으로 당분이 적어 섭취 시 설탕을 뿌려 먹는 이들이 종종 있다. 그러나 이런 습관도 버려야 한다.
西红柿和其他水果相比糖分相对要少,所以很多人都喜欢在吃西红柿时撒上糖。但是这种习惯应该改掉。

설탕과 토마토를 같이 먹으면 토마토 속 비타민B1을 체내에 흡수시킬 수 없다. 몸 속에 들어온 설탕이 소화되려면 비타민B1이 필요하기 때문이다. 즉 토마토와 설탕을 함께 먹으면 설탕을 소화시키느라 비타민B1이 모두 소모된다.
糖和西红柿一起吃的话,西红柿里面的维生素B1就无法被身体吸收了。因为人体在消化糖时需要维生素B1。即,如果同时食用西红柿和糖的话,为了消化糖,同时摄取到的维生素B1也会被消耗掉。

콩&치즈
豆&奶酪

풍부한 단백질과 칼슘을 각각 함유하고 있는 콩과 치즈. 이들도 상극관계다.
富含蛋白质和钙的豆和奶酪也是相克的。

치즈에 있는 칼슘과 콩 속 인 성분이 만나 인산칼슘이 되기 때문이다. 인산칼슘은 체내에 흡수되지 않고 배설되는 특징이 있어 우리 몸의 칼슘 섭취를 방해한다.
奶酪中钙和豆中的磷成分相遇会产生磷酸钙。磷酸钙在体内无法被吸收,只能被排出体外,妨碍了人体对钙的吸收。

칼슘의 흡수를 높이기 위해서는 단백질이 필요하므로 치즈는 달걀과 같이 먹어야 한다. 콩은 치즈보다는 미역, 다시마 등과 함께 먹어야 체내 요오드의 균형을 맞출 수 있다.
为了提高钙的吸收率就需要蛋白质,那么奶酪应该和鸡蛋一起吃。比起奶酪,豆只有和紫菜、海带等一起吃才能维持体内碘的均衡。

시금치&두부
菠菜&豆腐

반찬으로 밥상에 자주 오르는 시금치와 두부도 상극이므로 함께 섭취하지 말아야 한다. 이 둘을 같이 먹으면 두부에 들어 있는 칼슘과 시금치 속 옥산살이 결합해 수산칼슘이 된다. 이 성분은 칼슘의 흡수율을 낮출 뿐만 아니라 결석증을 유발할 수 있어 위험하다. 동일한 원리로 칼슘이 다량 함유돼 있는 멸치와 시금치의 섭취도 피하는 것이 현명하다.
经常能在饭桌上看到的菠菜和豆腐这两种食物也不应该同时食用,因为它们之间也是相克的。同时食用的话,豆腐里的钙会和菠菜里的草酸结合成为草酸钙。这一成分不仅降低了钙的吸收率还会诱发人体出现结石症的危险。同理,富含钙质的鳀鱼也应该避免和菠菜同时食用。

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大丈夫情节惹祸韩国男性患有“集体自闭症”?
이 남자, 목소리가 나긋나긋하다. "수렵사회에선 힘 좋은 남자가 최고였죠. 하지만 이제 그런 남성다움은 굴레가 됐어요." 우종

0评论2015-03-23534

美表示将全力解救两名女记者
미(美) "석방 위한 모든 채널 가동"버락 오바마(Obama) 미 행정부는 북한이 여기자 2명에게 각각 12년의 중형을 선고하자 깊은

0评论2015-03-22480

韩政府宣布全面参与“防扩散安全倡议”
정부가 그동안 참여를 늦추오던 대량살상무기(WMD) 확산방지구상(PSI) 전면 참여를 선언했다.외교통상부 문태영 대변인은 26일

0评论2015-03-22441

卢武铉逝世全球各国关注韩国走向何方
버락 오바마(Obama) 미 행정부는 노무현 전 대통령의 서거가 한국사회에 미칠 파문을 주의 깊게 관찰하면서 신속하게 대응하고

0评论2015-03-22387

更多推荐