分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

韩国大学教授们选出的2013新年四字成语

韩国新闻  2015-03-04 10:276620

眼看又到了辞旧迎新的时刻了。《教授新闻》于12月10-19日以全国626名大学教授为对象进行了设问调查,其30日公布的结果表示,全体应答者中的30%选择“除旧布新”为新年希望的四字成语,占比重最多。

제구포신(除舊布新)이 2013년 희망의 사자성어로 뽑혔다.
“除旧布新”被选为2013年希望的四字成语。

교수신문은 지난 12월 10~19일 전국 대학교수 626명을 대상으로 설문조사를 한 결과 전체 응답자 가운데 가장 많은 30%가 새해 희망의 사자성어로 제구포신을 선택했다고 30일 밝혔다.
《教授新闻》于12月10-19日以全国626名大学教授为对象进行了设问调查,其30日公布的结果表示,全体应答者中的30%选择“除旧布新”为新年希望的四字成语,占比重最多。

제구포신은 춘추좌전에 나오는 말로 묵은 것을 제거하고 새로운 것을 펼쳐낸다는 뜻이다.
“除旧布新”是《春秋左传》中出现的话,意思是除去旧物,展现新事物。

새해 사자성어를 추천한 서울대 이종묵 교수는 "변혁은 불길함의 징조가 나타날 때 필요한 것으로, 그 변혁은 백성의 믿음을 얻기 위한 것이라는 데 주목해야 한다"고 제구포신 추천 이유를 말했다.
推荐新年四字成语的首尔大学的李钟默教授说明了推荐除旧布新的理由“变革是当出现不吉祥的征兆时所需要的东西,这个变革应该致力于取得百姓的信任上”。

제구포신에 이어 여러 갈래의 쟁론을 화합해 하나로 소통시킨다는 의미의 원융회통(圓融會通)이 28.4%의 지지를 얻어 2위를 차지했고, 백성과 동고동락하는 지도자의 자세를 뜻하는 여민동락(與民同樂)이 3위에 올랐다.
除了“除旧布新”外,含有融合各家争论疏通为一体意思的“融会贯通”获得了28.4%的支持,展示与百姓同苦同乐的领导者姿态的“与民同乐”位列第三。
 

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大丈夫情节惹祸韩国男性患有“集体自闭症”?
이 남자, 목소리가 나긋나긋하다. "수렵사회에선 힘 좋은 남자가 최고였죠. 하지만 이제 그런 남성다움은 굴레가 됐어요." 우종

0评论2015-03-23534

美表示将全力解救两名女记者
미(美) "석방 위한 모든 채널 가동"버락 오바마(Obama) 미 행정부는 북한이 여기자 2명에게 각각 12년의 중형을 선고하자 깊은

0评论2015-03-22480

韩政府宣布全面参与“防扩散安全倡议”
정부가 그동안 참여를 늦추오던 대량살상무기(WMD) 확산방지구상(PSI) 전면 참여를 선언했다.외교통상부 문태영 대변인은 26일

0评论2015-03-22441

卢武铉逝世全球各国关注韩国走向何方
버락 오바마(Obama) 미 행정부는 노무현 전 대통령의 서거가 한국사회에 미칠 파문을 주의 깊게 관찰하면서 신속하게 대응하고

0评论2015-03-22387

更多推荐