分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

850元拉面?韩国餐饮业食品卫生问题

韩国新闻  2015-03-05 10:424940

食品的卫生安全永远都是人们比较关心的问题。日前有韩国网友在网上爆料,他遇到的850元的拉面卫生状况很差。下面就跟小编一起去了解一下这件事情吧。

“850원짜리 라면”이 파문을 일으키고 있다.
850元的拉面引起了风波。

최근 한 온라인 게시판에 “구내식당에서 먹은 850원짜리 라면”이란 글과 함께 공개된 사진 때문에 누리꾼들이 경악을 금치 못하고 있다.
最近在网络中因为出现一段“国内饭店中吃到的850元拉面”的文字,并且公开了的照片,让网民们感到震惊。

해당 사진 속 라면에는 재료로 들어간 파에 가격표가 그대로 붙어있던 것.
该图片中可以看到在拉面中一个标价签贴在葱上。

누리꾼들은 가격표가 붙어 있는 것으로 보아 파를 제대로 씻 고 넣은 것으로 예상돼 해당 음식점의 위생 상태에 불만을 표시했다.
标价贴残留在在葱上,可以看出葱都没经过清洗就放到了拉面中,网民们对该饭店卫生状态表示了不满。

사진을 접한 누리꾼들은 “850원보다 못하는 라면이다.” “위생 상태를 단적으로 보여준다.” “먹기에 너무 찝찝하다.” “해당 음식점에 경고조치가 필요하다.” 등 다양한 반응을 쏟아냈다.
对于照片,网民们表达出如“这是连850元都不值的拉面”“一下就看出卫生状态”,“让人怎么吃啊”,“应该对该饭店采取警告措施”等反应。

相关单词

-짜리:表示相当于货币的票面额或者是商品单价的物品,用在**元的后面。

例子:29.000원 짜리만 집중 공략했어요 .
只用29000元韩元集中的攻略。

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大丈夫情节惹祸韩国男性患有“集体自闭症”?
이 남자, 목소리가 나긋나긋하다. "수렵사회에선 힘 좋은 남자가 최고였죠. 하지만 이제 그런 남성다움은 굴레가 됐어요." 우종

0评论2015-03-23534

美表示将全力解救两名女记者
미(美) "석방 위한 모든 채널 가동"버락 오바마(Obama) 미 행정부는 북한이 여기자 2명에게 각각 12년의 중형을 선고하자 깊은

0评论2015-03-22480

韩政府宣布全面参与“防扩散安全倡议”
정부가 그동안 참여를 늦추오던 대량살상무기(WMD) 확산방지구상(PSI) 전면 참여를 선언했다.외교통상부 문태영 대변인은 26일

0评论2015-03-22441

卢武铉逝世全球各国关注韩国走向何方
버락 오바마(Obama) 미 행정부는 노무현 전 대통령의 서거가 한국사회에 미칠 파문을 주의 깊게 관찰하면서 신속하게 대응하고

0评论2015-03-22387

更多推荐