设立50年以内的世界大学排名会是怎样的呢?日前由韩国中央日报联合英国时代联合评价推出设立50年以内世界大学排行榜单。排在第一位的是韩国的浦项科大PSDTECH,香港科技大学排在第三位,而韩国著名的天才学校KAIST只排在了第五位。
POSTECH(포스텍, 옛 포항공대)이 31일 영국 더 타임스(The Times)가 발표한 ‘개교 50주년 이내 세계 대학평가(100 Under 50)’에서 1위에 올랐다. 국내 대학이 외국의 대학평가에서 1위를 차지한 것은 처음이다.
5月31日,英国媒体《THE TIMES》公布了“世界建校不足50年大学评估情况(100 Under 50)”,POSTECH(原浦项工科大学)位居榜首。这是韩国国内大学首次在国外的大学评估中位居首位。
중앙일보는 영국 일간지 더 타임스와 함께 세계 대학평가를 10월에 발표하고 있으며, 이번에 처음으로 설립 50돌 이하의 젊은 대학의 세계 100위 순위를 매겼다.
韩国中央日报与英国日刊《THE TIMES》共同发表了世界大学评估情况,这是首次对世界前100名年轻大学进行排名,这些大学建校时间都不到50年。
설립된 지 26년 된 POSTECH은 연구 부문과 산업체 지원 연구비 부문에서 각각 1위에 올라 세계 정상으로 발돋움했다. 국내 대학 중 41세의 KAIST도 교육여건 부문에서 1위를 해 종합 5위에 올랐다. 2~4위는 스위스 로잔공대, 홍콩과학기술대, 미국 캘리포니아주립대 어바인 분교(UC Irvine) 순이다.
POSTECH建校26年,在研究领域和产业研究支援经费领域分别位居第一,达到了世界最高水平。韩国国内大学KAIST(韩国科学技术院)建校41年,在教育条件方面位居第一,综合排名第五。此外,排在2~4名的大学分别是瑞士洛桑联邦理工学院、香港科技大学和美国加州大学欧文分校(UC Irvine) 。
국내 대학 중 100위 안에 든 대학은 두 곳뿐이다. 영국은 20개, 호주는 14개, 미국은 9개 대학이 이름을 올렸다. 더 타임스는 “POSTECH은 단시간에 세계적 수준의 대학으로 성장할 수 있음을 보여줬다”고 평가했다.
韩国国内仅有两所大学进入世界年轻大学百强,英国有20所,澳大利亚有14所,美国有9所大学入围。《THE TIMES》发表评论称“POSTECH展示了在短期内挑战英美两国的先进大学,发展成为世界水平大学的能力”。
学习词汇:
1.차지하다:占,居
우세를 차지하다
占优势
占优势
2.돌:周年. 周岁.
50돌
50年
3.매기다:确定顺序
명성에 맞도록 자리를 매기다
循名定位
循名定位
4.정상: 顶点. 顶端. 顶峰
전력을 다해 정상에 오르다
竭尽全力攀爬到顶点
전력을 다해 정상에 오르다
竭尽全力攀爬到顶点
5.발돋움 하다:踮脚,举踵
그는 키가 작아서 발돋움해야만 볼 수 있다
他人矮得踮着脚才能看见
他人矮得踮着脚才能看见
相关小知识:
1、POSTECH成立于1986年,在短暂的20余年的时间里迅猛发展,以“提供最好的教育,进行最尖端的科学研究,服务国家乃至全世界”为其办学理念,如今已发展成为了世界顶尖的研究导向型科技大学。目前在校生规模近800人,访问学者和研究员74人,教授231名。全校校园面积165公顷,设施一流。POSTECH是目前韩国工科实力最强的大学之一。
2.POSTECH现共有10个院系(4个理科,6个工科)设有本科生课程,有14个学院(学部)和两个专门研究院设有研究生课程,涵盖了化学、计算机科学、电子、生命科学、材料、数学、机械工程、物理、环境工程等领域。POSTECH除了拥有71所研究单位外,还拥有包括韩国唯一的一个加速器试验室及生物科技研究中心、国家纳米材料研究中心、韩国智能机器人与融合技术研究中心等实验机构。
点击查看更多此系列文章>>
声明:"韩语翻译网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
查看更多关于【韩国新闻】的文章