分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

赛我网“重整旗鼓”开通全球服务

韩国新闻  2015-03-08 15:153970

인터넷 인맥(소셜네트워킹서비스·SNS) 서비스의 원조 격인 싸이월드가 세계시장에 재도전한다.
韩国社交网站(SNS)的开创者之一“赛我网”将再度挑战世界市场。

SK커뮤니케이션즈는 7일 서울 충정로 사옥에서 글로벌 싸이월드 비전 발표회를 열고 싸이월드의 외국시장 진출 전략을 발표했다. 이달부터 한국어를 포함해 영어·중국어(간체·번체)·독일어·일본어·스페인어 등 7개 언어로 서비스를 운영하기로 했다. 국가별로 별도 서비스를 만들지는 않는다. 여러 언어로 한 서비스를 운영해 전 세계 사용자들이 서로 교류할 수 있는 글로벌 서비스로 만들겠다는 것이다.
SK Communications公司7日在首尔总部召开“全球赛我网前景发布会”,公布了赛我网进军海外市场战略。该网将从本月起提供韩语、英语、汉语(简体和繁体)、德语、日语和西班牙语等7种语言服务,而不另行按国家提供服务。就是说,赛我网的全球服务将通过一个标准平台提供多种语言服务,以便全世界用户互相交流。

싸이월드는 SNS의 원조로 꼽힌다. 2001년 서비스를 시작, 현재 전 세계적으로 가장 많이 쓰이는 미국의 페이스북이나 트위터보다 훨씬 빨랐다. 하지만 한국 밖에서는 성공을 거두지 못했다. 2005년 일본을 시작으로 6개국에서 현지 법인을 세우고 서비스를 시도했지만 대부분 철수했다. 현재는 중국과 베트남에만 서비스가 남아있다. SK커뮤니케이션즈 관계자는 "각 진출 국가에 법인을 만들어서 운영 비용이 많이 들었던 데다, 다른 서비스와 차별화하지 못한 점이 문제였다"고 분석했다.
赛我网是社交网站的开创者之一。从2001年开始提供服务,比现在全世界广泛使用的美国社交网站Facebook和推特都早得多。但除韩国之外未获成功。2005年以日本为始,在6个国家设立当地法人提供服务,但后来大都撤回,目前只在中国和越南提供服务。SK Communications表示:“问题在于,在各国设立法人提供服务花销太多,而且与其他服务也没有区别。”

相关单词:

인맥: 人际关系
재도전: 再挑战
비전: 前途,蓝图
비전: 撤回
차별화: 差别化

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大丈夫情节惹祸韩国男性患有“集体自闭症”?
이 남자, 목소리가 나긋나긋하다. "수렵사회에선 힘 좋은 남자가 최고였죠. 하지만 이제 그런 남성다움은 굴레가 됐어요." 우종

0评论2015-03-23534

美表示将全力解救两名女记者
미(美) "석방 위한 모든 채널 가동"버락 오바마(Obama) 미 행정부는 북한이 여기자 2명에게 각각 12년의 중형을 선고하자 깊은

0评论2015-03-22480

韩政府宣布全面参与“防扩散安全倡议”
정부가 그동안 참여를 늦추오던 대량살상무기(WMD) 확산방지구상(PSI) 전면 참여를 선언했다.외교통상부 문태영 대변인은 26일

0评论2015-03-22441

卢武铉逝世全球各国关注韩国走向何方
버락 오바마(Obama) 미 행정부는 노무현 전 대통령의 서거가 한국사회에 미칠 파문을 주의 깊게 관찰하면서 신속하게 대응하고

0评论2015-03-22387

更多推荐