分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

大学学费问题根源高校毕业生收入领先

韩国新闻  2015-03-10 14:454180

대졸(大卒) 근로자와 고졸(高卒) 근로자 간 임금 격차가 갈수록 벌어지고 있다. 14일 고용노동부에 따르면 고졸자와 대졸자 간 초임 연봉 비율은 2002년 100(평균 1220만원)대 135(평균 1652만원)에서 2009년 100(평균 1648만원)대 148(평균 2436만원)로 커졌다. 고졸자와 대졸자가 50%나 차이 나는 연봉으로 사회 첫발을 내딛는 셈이다.
大学毕业生和高中毕业生之间的工资差距越来越大。韩国雇用劳动部14日表示,高中毕业生和大学毕业生首次上岗时的年薪比率从2002年的100(平均1220万韩元)比135(平均1652万韩元)扩至2009年的100(平均1648万韩元)比148(平均2436万韩元)。这表明,高中毕业生和大学毕业生以相差近50%的年薪步入社会。

이런 격차는 직장생활이 길어질수록 더욱 커지는 것으로 조사됐다. 국내 30~34세 근로자의 경우 대졸자 연봉(평균 3593만원)은 고졸자 연봉(평균 2628만원)보다 36% 정도 더 많다. 하지만 50~54세 근로자를 기준으로 하면 대졸자 연봉(평균 6017만원)이 고졸자연봉(평균 3036만원)의 2배 가까이 많아진다.
调查显示,这种差距随着工龄的增长越来越大。在韩国30-34岁的人群中,大学毕业生的年薪(平均3593万韩元)要比高中毕业生的年薪(平均2628万韩元)高出36%。而在50-54岁人群中,大学毕业生的年薪(平均6017万韩元)达到高中毕业生年薪(平均3036万韩元)的近2倍。

이처럼 커져가는 임금격차 등을 이유로 전문계고(옛 상고·공고 등) 학생들이 졸업 후 취업을 하지 않고 다시 대학으로 진학하고 있다. 교육과학기술부에 따르면 2001년 40.8%였던 전문계고 학생의 대학 진학률은 2010년 71.1%까지 올라갔다.
因为逐渐扩大的工资差距等原因,职业高中学生毕业后并未就业,而是准备继续考大学。韩国教育科学技术部表示,职业高中毕业生大学入学率2001年为40.8%,而到2010年增至71.1%。

우리 사회의 대졸자 우대 풍조가 전문계고 학생까지 대학에 몰리게 하고, 이 과정에서 대학이 난립하고 등록금이 올라가는 악순환이 이어지고 있다.
韩国社会“大学毕业生优待”风气导致职业高中毕业生涌入大学,在此过程中导致大学泛滥、学费上涨等恶循环。

숙명여대 송기창 교수는 "대졸자와 고졸자라는 도식적 기준에 따른 임금 격차가 해소되지 않는 한, 대학의 과잉과 비싼 등록금 문제는 쉽게 해소되기 어렵다"고 말했다.
淑明女子大学教授Song Gi-chang表示:“如果大学和高中毕业生间的工资差距问题得不到解决,大学过剩和高学费问题很难解决。”

相关单词:
대졸: 大学毕业
고졸: 高中毕业
고용노동부: 雇佣劳动部
평균: 平均
연봉: 年薪
우대: 优待

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大丈夫情节惹祸韩国男性患有“集体自闭症”?
이 남자, 목소리가 나긋나긋하다. "수렵사회에선 힘 좋은 남자가 최고였죠. 하지만 이제 그런 남성다움은 굴레가 됐어요." 우종

0评论2015-03-23534

美表示将全力解救两名女记者
미(美) "석방 위한 모든 채널 가동"버락 오바마(Obama) 미 행정부는 북한이 여기자 2명에게 각각 12년의 중형을 선고하자 깊은

0评论2015-03-22480

韩政府宣布全面参与“防扩散安全倡议”
정부가 그동안 참여를 늦추오던 대량살상무기(WMD) 확산방지구상(PSI) 전면 참여를 선언했다.외교통상부 문태영 대변인은 26일

0评论2015-03-22441

卢武铉逝世全球各国关注韩国走向何方
버락 오바마(Obama) 미 행정부는 노무현 전 대통령의 서거가 한국사회에 미칠 파문을 주의 깊게 관찰하면서 신속하게 대응하고

0评论2015-03-22387

更多推荐