유럽에 퍼지고 있는 수퍼 박테리아 장출혈성 대장균(EHEC)이 지금까지 보고된 바 없는 변종 박테리아라고 세계보건기구(WHO)가 2일 발표했다. EHEC에 대한 유전자 염기서열 예비 판독 결과에 따르면 이는 서로 다른 2개 종류의 박테리아의 변종으로 치명적인 유전자들을 갖고 있어 발병 범위가 넓고 위험성도 더 큰 것으로 드러났다.
世界卫生组织(WHO)2日表示,正在欧洲肆虐的“超级细菌”肠出血性大肠杆菌(EHEC)是该组织过去从未接到报告的变异细菌。对该细菌基因序列进行初步解读的结果显示,该细菌是2种不同类型细菌的变异细菌,有致命危险,发病范围广,危险性更大。
퍼지다 传开, 扩散
박테리아 细菌 (bacteria)
장 肠子
변종 变种
유전 遗传
서열 序列, 顺序
범위 范围
박테리아 细菌 (bacteria)
장 肠子
변종 变种
유전 遗传
서열 序列, 顺序
범위 范围
WHO측은 "이 독특한 변종 박테리아는 지금까지 어떤 환자에게서도 분리된 적이 없다"며 "다양한 특성들 때문에 더 치명적이고 독소도 많이 만들어낸다"고 밝혔다. 그러나 정확한 발병 원인은 밝혀지지 않고 있다.
世界卫生组织表示:“这种独特的变异细菌过去从未在患者身上分离到。因为具有多种特点,这种细菌更致命,同时排出的毒素也更多。”但是具体的发病原因尚未查明。
독소 毒素
독일에서 시작된 EHEC 공포는 유럽을 넘어 미국, 중동까지 번지고 있다. 미국 질병통제센터는 1일 지난달 중순 독일을 여행하고 돌아온 미국인 2명이 신장기능 이상으로 혈변과 구토를 동반하는 용혈성 요독증후군(HUS)으로 입원 치료를 받고 있으며, 이들이 장출혈성 대장균에 감염돼 합병증에 걸린 것인지 확인 중이라고 밝혔다고 폭스뉴스가 보도했다.
始于德国的EHEC恐慌从欧洲已蔓延至美国和中东地区。福克斯新闻报道说,美国疾病控制中心1日收治了2名病人,以确认他们的症状是否是感染EHEC的并发症。2人上月中旬赴德国旅行的两名美国人回国后出现肾脏功能异常,以及血便和呕吐等溶血尿毒综合症(HUS)的症状。
신장 肾脏
혈변 血便
구토 呕吐
요독(증) 尿毒(症)
증후군 症候群,综合症,并发症
감염 感染, 污染
혈변 血便
구토 呕吐
요독(증) 尿毒(症)
증후군 症候群,综合症,并发症
감염 感染, 污染
미 보건당국은 독일과 스페인 등 유럽에서 수입한 채소류에 대한 검역을 강화하고, 각 의료기관에 식중독 증세를 보이는 환자가 발생할 경우 즉시 보고토록 요청했다. 스웨덴에선 1일 독일 여행을 다녀온 뒤 장출혈성 식중독으로 병원 치료를 받고 있던 50대 여성이 사망, 첫 희생자가 나왔다고 AFP 통신이 보도했다. 독일을 포함, 유럽에서 사망자가 2일 현재 18명에 이르며 감염자는 1500명을 넘어선 것으로 추산된다. 한편 유럽연합(EU)은 독일이 당초 대장균의 오염원으로 지목했던 스페인을 주범으로 볼 근거가 없다며 스페인산 오이에 대한 경보를 1일 해제했다.
美国卫生当局决定加强对德国和西班牙等欧洲进口蔬菜的检疫,并要求各医疗机构及时报告食物中毒病例。据法新社报道,瑞典1日出现了首例死亡病例,一名曾赴德国旅行的50多岁瑞典女性因肠出血性食物中毒住院治疗,不幸死亡。包括德国在内,截止2日欧洲的死亡人数多达18人,感染人数估计有1500多人。另外,欧盟认为,德国最初怀疑“超级细菌来自西班牙”缺乏根据,于1日解除了对西班牙黄瓜的警告令。
검역 检疫
즉시 即刻,立刻,马上
추산 估算
오염원 污染源
즉시 即刻,立刻,马上
추산 估算
오염원 污染源
点击查看更多【看时事学韩语】系列文章>>>
查看更多关于【韩国新闻】的文章