分享好友 聚焦韩国首页 频道列表

看时事学韩语:上海世博会圆满落幕

韩国新闻  2015-03-22 17:564070

"자이젠(再見.다시 만나요) 상하이엑스포!"
再见,上海世博会!

상하이엑스포가 31일 오후 8시10분부터 반기문 유엔 사무총장과 원자바오(溫家寶) 중국 총리,자원봉사자 등 4천여 명이 참석한 가운데 1시간 가량 폐막식을 열고 6개월간의 대장정에 종지부를 찍었다.
上海世博会在31日晚上8点10分约一小时左右的闭幕式,为期六个月的世博会画上了终止符。潘基文秘书长、温家宝总理与4千余名志愿者一起出席了这场闭幕式。

원자바오 총리는 폐막식에 앞서 열린 상하이엑스포 정상 포럼에서 "상하이엑스포가 엑스포 역사의 한 장을 장식한 멋지고 잊을 수 없는 이벤트였으며 엑스포공원은 전 세계인이 함께 어울리는 지구촌이었다"면서 "모든 중국인을 대신해 엑스포 참가자들에게 감사를 표시한다"고 말했다.
温家宝总计在闭幕式前举行的上海世博会高峰论坛上说:上海世博会在世博的历史上写下了新篇章,是让人无法忘怀的盛会,世博园将全世界融为了一个和谐的地球村,我代表中国政府,向一切参与世博的同志们表示感谢。

반기문 총장은 "상하이엑스포는 도시화 과정에서 나타나는 문제들을 해소하려는 노력을 보여준 역사적인 이벤트였다"고 평가하고 "중국이 도시화의 각종 문제를 잘 해결하는 개척자가 되기를 바라며 전 세계인이 지속 가능한 발전을 위해 힘을 모을 수 있기를 희망한다"고 말했다.
潘基文秘书长说:上海世博会致力于展现如何解决都市化过程中出现的问题,是历史性的盛会,祝愿中国成为解决各种都市化问题的开拓者,聚集起全世界的可持续发展力量。

참가국들은 또 공동으로 `2010 상하이엑스포 선언을 통해 `아름다운 도시, 행복한 생활(Better City, Better Life)을 주제로 열린 상하이엑스포가 184일간 도시의 발전과 변화에 대해 다양한 문제들을 고민했으며 조화로운 도시에 대한 해답을 얻기 위해 노력했다고 밝혔다.
参展国通过《上海宣言》赞扬了以“城市让生活更美丽”为主题展开的上海世博会在184日的时间里对城市的发展和变化产生的多种问题进行了思考,致力于建设一个和谐美好的城市。

相关单词:

유엔 사무총장:联合国秘书长
폐막식:闭幕式
엑스포공원:世博园
지구촌:地球村

查看更多关于【韩国新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大丈夫情节惹祸韩国男性患有“集体自闭症”?
이 남자, 목소리가 나긋나긋하다. "수렵사회에선 힘 좋은 남자가 최고였죠. 하지만 이제 그런 남성다움은 굴레가 됐어요." 우종

0评论2015-03-23534

美表示将全力解救两名女记者
미(美) "석방 위한 모든 채널 가동"버락 오바마(Obama) 미 행정부는 북한이 여기자 2명에게 각각 12년의 중형을 선고하자 깊은

0评论2015-03-22480

韩政府宣布全面参与“防扩散安全倡议”
정부가 그동안 참여를 늦추오던 대량살상무기(WMD) 확산방지구상(PSI) 전면 참여를 선언했다.외교통상부 문태영 대변인은 26일

0评论2015-03-22441

卢武铉逝世全球各国关注韩国走向何方
버락 오바마(Obama) 미 행정부는 노무현 전 대통령의 서거가 한국사회에 미칠 파문을 주의 깊게 관찰하면서 신속하게 대응하고

0评论2015-03-22387

更多推荐